| When the world is filled with thunder and the winds are storming above,
| Когда мир наполняется громом и бушуют ветры наверху,
|
| Deep within the night we wonder if we’ve lost the magic of love.
| Глубокой ночью мы задаемся вопросом, потеряли ли мы магию любви.
|
| But there’s something inside us that looks to the sun.
| Но внутри нас есть что-то, что смотрит на солнце.
|
| We dream that this light will guide us with love for everyone.
| Мы мечтаем, чтобы этот свет вел нас с любовью ко всем.
|
| When the birds of war are flying and the clouds are heavy with rain,
| Когда летят птицы войны и тучи тяжелеют от дождя,
|
| Seems as though the skies are crying, and we feel the cold tears of pain.
| Кажется, что небеса плачут, и мы чувствуем холодные слезы боли.
|
| But there’s something inside us that looks to the sun.
| Но внутри нас есть что-то, что смотрит на солнце.
|
| We dream that this light will guide us with love for everyone.
| Мы мечтаем, чтобы этот свет вел нас с любовью ко всем.
|
| Love is there for us, everywhere for us In the sound of praying, little children playing
| Любовь здесь для нас, везде для нас В звуке молитвы, играющих маленьких детей
|
| Open your heart.
| Открой свое сердце.
|
| Love to each of us, here in each of us Constant as the moon glows, or the way the grass grows
| Любовь к каждому из нас, здесь, в каждом из нас, Постоянная, как светит луна или как растет трава.
|
| Always and forever.
| Всегда и навсегда.
|
| Love is the river that fills every sea,
| Любовь - это река, которая наполняет каждое море,
|
| And it’s waters that mirror the way life should be.
| И именно воды отражают то, какой должна быть жизнь.
|
| When the world is free of thunder, and the skies are peaceful above,
| Когда мир свободен от грома, и небеса мирны над головой,
|
| Once again we’ll know the wonder of the magic power of love,
| Мы снова познаем чудо волшебной силы любви,
|
| Oh, the magic of love. | О, магия любви. |