| Quase uma missão impossível
| Почти невыполнимая миссия
|
| Fazer amor com os seus pais em casa
| Заниматься любовью с родителями дома
|
| Já pensou se rola um flagra?
| Вы когда-нибудь думали о том, есть ли бюст?
|
| De mim não ia sobrar nada
| От меня бы ничего не осталось
|
| Sua mãe, ela gosta tanto de mim
| Твоя мать, она меня так любит
|
| Seu pai, virou meu parceiro de baralho
| Твой отец стал моим партнером по игре
|
| Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
| Они не знают, насколько мы подготовились
|
| Naquele sofazinho de dois lugares
| На этом двухместном диване
|
| Imagina se ele falasse, nega
| Представьте, если бы он говорил, отрицает это
|
| Daquelas nossas noites de amor
| Из тех ночей любви
|
| Sendo que o combinado era assistir um filme
| Так как объединено было смотреть фильм
|
| No sofazinho de dois lugares
| На двухместном диване
|
| Imagina se ele falasse, nega
| Представьте, если бы он говорил, отрицает это
|
| Daquelas nossas noites de amor
| Из тех ночей любви
|
| Sendo que o combinado era assistir um filme
| Так как объединено было смотреть фильм
|
| Aí, aí, aí, aí, aí, aí
| Ой ой ой ой ой ой
|
| Sua mãe, ela gosta tanto de mim
| Твоя мать, она меня так любит
|
| Seu pai, virou meu parceiro de baralho
| Твой отец стал моим партнером по игре
|
| Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
| Они не знают, насколько мы подготовились
|
| Naquele sofazinho de dois lugares
| На этом двухместном диване
|
| Imagina se ele falasse, nega
| Представьте, если бы он говорил, отрицает это
|
| Daquelas nossas noites de amor
| Из тех ночей любви
|
| Sendo que o combinado era assistir um filme
| Так как объединено было смотреть фильм
|
| No sofazinho de dois lugares
| На двухместном диване
|
| Imagina se ele falasse, nega
| Представьте, если бы он говорил, отрицает это
|
| Daquelas nossas noites de amor
| Из тех ночей любви
|
| Sendo que o combinado era assistir um filme
| Так как объединено было смотреть фильм
|
| Jorge e Mateus, pode parecer loucura, mas eu acho que foi aquele sofazinho que
| Хорхе и Матеус, это может показаться безумием, но я думаю, что это был тот маленький диван, который
|
| fortaleceu o lance entre eu e ela, sabia?
| укрепил отношения между мной и ней, понимаете?
|
| Luan, sofazinho faz parte da vida de todo mundo, rapaz
| Луан, маленький диван - часть жизни каждого, мальчик
|
| Todo mundo já teve um sofazinho de um, de dois, de três lugares, né?
| У каждого был одно-, двух-, трехместный диван, верно?
|
| Pode acontecer
| Это может случиться
|
| Tudo vale a pena…
| Все стоит…
|
| No amor tudo vale a pena
| В любви все стоит
|
| No sofazinho de dois lugares
| На двухместном диване
|
| Imagina se ele falasse, nega
| Представьте, если бы он говорил, отрицает это
|
| Daquelas nossas noites de amor
| Из тех ночей любви
|
| Sendo que o combinado era assistir um filme
| Так как объединено было смотреть фильм
|
| No sofazinho de dois lugares
| На двухместном диване
|
| Imagina se ele falasse, nega
| Представьте, если бы он говорил, отрицает это
|
| Daquelas nossas noites de amor
| Из тех ночей любви
|
| Sendo que o combinado era assistir um filme
| Так как объединено было смотреть фильм
|
| Aí, aí, aí, aí, aí, aí
| Ой ой ой ой ой ой
|
| Naquele sofazinho de dois lugares | На этом двухместном диване |