Перевод текста песни Saudade de Minha Terra - Michel Teló, Gusttavo Lima, Luan Santana

Saudade de Minha Terra - Michel Teló, Gusttavo Lima, Luan Santana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saudade de Minha Terra , исполнителя -Michel Teló
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:19.11.2014
Язык песни:Португальский
Saudade de Minha Terra (оригинал)Тоска Моя Земля (перевод)
De que me adianta viver na cidade Какой смысл жить в городе
Se a felicidade não me acompanhar Если счастье не сопутствует мне
Adeus paulistinha do meu coração До свидания paulistinha от всего сердца
Lá pro meu sertão eu quero voltar Там для моего sertão я хочу вернуться
Ver a madrugada quando a passarada Увидеть рассвет, когда прошло
Fazendo a alvorada começa a cantar Делая рассвет начинает петь
Com satisfação, eu arreio o burrão С удовольствием запрягаю осла
Cortando o estradão, eu saio a galopar Перерезав дорогу, выхожу галопом
E vou escutando o galo berrando И я слышу рев петуха
Sabiá cantando no jequitibá Сабиа поет в джекитибе
Por Nossa Senhora, meu sertão querido Для Богоматери, моя дорогая пустыня
Vivo arrependido por ter te deixado Я живу с сожалением о том, что оставил тебя
Essa nova vida aqui na cidade Эта новая жизнь здесь, в городе
De tanta saudade eu tenho chorado Я так скучаю по тебе, я плакал
Aqui tem alguém, diz que me quer bem Вот кто-то говорит, что любит меня
Mas não me convém, eu tenho pensado Но мне это не подходит, я думал
Eu vivo com pena, pois essa morena Я живу с жалостью, потому что эта брюнетка
Não sabe o sistema que eu fui criado Не знаю систему, которую я создал
Tô aqui cantando, de longe escutando Я здесь пою, слушаю издалека
Alguém está chorando com o rádio ligado Кто-то плачет с включенным радио
Que saudade imensa do campo e do mato Я очень скучаю по стране и кустам
Do nosso regato que corta as campina Из нашего ручья, который прорезает луга
Aos domingo eu ia passear de canoa По воскресеньям я катался на каноэ
Nas lindas lagoas de águas cristalinas В красивых прудах с кристально чистой водой
Que doce lembrança daquela festança Какое сладкое воспоминание о той вечеринке
Onde tinha dança e muitas meninas Где были танцы и много девушек
Eu vivo hoje em dia sem ter alegria Я живу сегодня без радости
O mundo judia mas também me ensina Еврейский мир, но также учит меня
Eu tô contrariado, mas não derrotado Я расстроен, но не побежден
Eu sou bem guiado pelas mãos divinas Меня хорошо ведут божественные руки
Pra minha mãezinha já telegrafei Матери я уже телеграфировал
E já me cansei de tanto sofrer И я устал так страдать
Essa madrugada estarei de partida Сегодня утром я уйду
Pra terra querida que me viu nascer В дорогую землю, которая видела, как я родился
Já ouço sonhando o galo cantando Я уже слышу пение петуха
O inhambu piando no escurecer Инхамбу улюлюкает в темноте
A lua prateada clareando as estradas Серебряная луна освещает дороги
A relva molhada desde o anoitecer Мокрая трава с наступлением темноты
Eu preciso ir pra ver tudo ali Мне нужно пойти, чтобы увидеть все там
Foi lá que eu nasci, lá quero morrerВот где я родился, там я хочу умереть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: