| Desde que eu me entendo por gente, desenho você na cabeça
| Пока я понимаю себя, я рисую тебя в своей голове
|
| Como eu poderia deixar escapar minha chance agora que eu te achei
| Как я мог упустить свой шанс теперь, когда я нашел тебя
|
| Eu te conheci pelo cheiro, pelo movimento do seu cabelo
| Я встретил тебя по запаху, по движению твоих волос
|
| Eu pude lembrar do seu toque enquanto alisava o meu corpo inteiro
| Я мог помнить твои прикосновения, пока гладил все свое тело
|
| Você era o meu sonho mais verdadeiro
| Ты был моей самой настоящей мечтой
|
| É como se morasse um céu dentro de um beijo seu
| Как будто небо живет внутри твоего поцелуя
|
| É como se jorrasse mel dentro das suas palavras
| Как будто мед брызнул в твои слова
|
| É como se existisse um mundo só pra você e eu
| Как будто есть мир только для тебя и меня.
|
| É como se esse amor me desse asas
| Как будто эта любовь дала мне крылья
|
| Pra viajar em paz
| Путешествовать с миром
|
| Pra viajar sem mais… incertezas
| Путешествовать без больше… неуверенности
|
| Eu te conheci pelo cheiro, pelo movimento do seu cabelo
| Я встретил тебя по запаху, по движению твоих волос
|
| Eu pude lembrar do seu toque enquanto alisava o meu corpo inteiro
| Я мог помнить твои прикосновения, пока гладил все свое тело
|
| Você era o meu sonho mais verdadeiro
| Ты был моей самой настоящей мечтой
|
| É como se morasse um céu dentro de um beijo seu
| Как будто небо живет внутри твоего поцелуя
|
| É como se jorrasse mel dentro das suas palavras
| Как будто мед брызнул в твои слова
|
| É como se existisse um mundo só pra você e eu
| Как будто есть мир только для тебя и меня.
|
| É como se esse amor me desse asas
| Как будто эта любовь дала мне крылья
|
| Pra viajar em paz
| Путешествовать с миром
|
| Pra viajar sem mais
| Путешествовать без лишнего
|
| É como se morasse um céu, jorrasse mel dentro das suas palavras
| Это как жить в небе, в твоих словах струится мед.
|
| É como se o mundo fosse só nós dois e esse amor me desse asas
| Как будто мир был только вдвоем, и эта любовь дала мне крылья
|
| É como se morasse um céu dentro de um beijo seu
| Как будто небо живет внутри твоего поцелуя
|
| É como se jorrasse mel dentro das suas palavras
| Как будто мед брызнул в твои слова
|
| É como se existisse um mundo só pra você e eu
| Как будто есть мир только для тебя и меня.
|
| É como se esse amor me desse asas
| Как будто эта любовь дала мне крылья
|
| Pra viajar em paz
| Путешествовать с миром
|
| Pra viajar sem mais… incertezas | Путешествовать без больше… неуверенности |