| Desculpas (оригинал) | Извинения (перевод) |
|---|---|
| Tô bravo, você sabe | Я злюсь, ты знаешь |
| Eu quero a verdade | я хочу правду |
| Dá um tempo chega de brincar comigo | Дай мне перерыв, хватит играть со мной |
| Nem pensa pra inventar | Даже не думай изобретать |
| Ah tá, vou acreditar | Ок, я поверю |
| Suas desculpas não fazem sentido | Ваши оправдания не имеют смысла |
| O seu carro quebrou | Ваша машина сломалась |
| O celular pifou | Сотовый телефон сломался |
| O e-mail não chegou | Электронное письмо не пришло |
| O trânsito parou | движение остановлено |
| O dinheiro não deu | Деньги не дали |
| A hora esqueceu | Время забыло |
| Furaram seu pneu | проколол твою шину |
| Roubaram o que era seu | Они украли то, что было твоим |
| Desculpas, papo furado | Извините, бред |
| Você não faz questão de ficar do meu lado | Вы не считаете нужным оставаться на моей стороне |
| Desculpas, enrolação | извиняюсь, бред |
| Não tá dando a mínima pro meu coração | Тебе плевать на мое сердце |
| Desculpas, papo furado | Извините, бред |
| Você não faz questão de ficar do meu lado | Вы не считаете нужным оставаться на моей стороне |
| Desculpas, enrolação | извиняюсь, бред |
| Não tá dando a mínima pro meu coração | Тебе плевать на мое сердце |
