| Pela luz do sol que me ilumina
| Солнечным светом, который освещает меня
|
| Não existe nada mais que me fascina
| Нет ничего другого, что меня очаровывает
|
| Que te ver chegar
| Чтобы увидеть, как вы приедете
|
| Com a pele bronzeada e a boca vermelha
| С загорелой кожей и красным ртом
|
| E esse sorrisão de orelha a orelha
| И эта улыбка от уха до уха
|
| Vai me faltando o ar
| мне не хватает воздуха
|
| Se esse sorriso for pra mim
| Если эта улыбка для меня
|
| Eu sou o cara que tem mais sorte no mundo
| Я самый счастливый парень в мире
|
| Azar de quem perdeu, agora sou eu
| Не повезло, кто проиграл, теперь это я
|
| Quem vai te queimar no meu fogo
| Кто сожжет тебя в моем огне
|
| E amanhã vai ter de novo
| А завтра снова будет
|
| E ás 9h da manhã quando você acordar
| И в 9 утра, когда ты проснешься
|
| E se perguntar, como foi, como é
| И если вы спросите, как это было, как это
|
| A gente só saiu pra jantar
| Мы вышли только на ужин
|
| E foi ficando
| И это становилось
|
| É que a gente só saiu pra jantar
| Просто мы ходили только ужинать
|
| E foi ficando
| И это становилось
|
| A gente saiu
| Мы ушли
|
| E ficou pro café
| И остался на кофе
|
| Pela luz do sol que me ilumina
| Солнечным светом, который освещает меня
|
| Não existe nada mais que me fascina
| Нет ничего другого, что меня очаровывает
|
| Que te ver chegar
| Чтобы увидеть, как вы приедете
|
| Com a pele bronzeada e a boca vermelha
| С загорелой кожей и красным ртом
|
| E esse sorrisão de orelha a orelha
| И эта улыбка от уха до уха
|
| Vai me faltando o ar
| мне не хватает воздуха
|
| Se esse sorriso for pra mim
| Если эта улыбка для меня
|
| Eu sou o cara que tem mais sorte no mundo
| Я самый счастливый парень в мире
|
| Azar de quem perdeu, agora sou eu
| Не повезло, кто проиграл, теперь это я
|
| Quem vai te queimar no meu fogo
| Кто сожжет тебя в моем огне
|
| E amanhã vai ter de novo
| А завтра снова будет
|
| E ás 9h da manhã quando você acordar
| И в 9 утра, когда ты проснешься
|
| E se perguntar, como foi, como é
| И если вы спросите, как это было, как это
|
| A gente só saiu pra jantar
| Мы вышли только на ужин
|
| E foi ficando
| И это становилось
|
| É que a gente só saiu pra jantar
| Просто мы ходили только ужинать
|
| E ficou pro café
| И остался на кофе
|
| E ás 9h da manhã quando você acordar
| И в 9 утра, когда ты проснешься
|
| E se perguntar, como foi, como é
| И если вы спросите, как это было, как это
|
| A gente só saiu pra jantar
| Мы вышли только на ужин
|
| E foi ficando
| И это становилось
|
| É que a gente só saiu pra jantar
| Просто мы ходили только ужинать
|
| E foi ficando
| И это становилось
|
| A gente saiu
| Мы ушли
|
| E ficou pro café | И остался на кофе |