| Faça um favor pra nós dois
| Сделай нам обоим одолжение
|
| Não destrua o que existe em nós
| Не разрушай то, что в нас
|
| Não jogue tudo por terra
| Не бросай все это
|
| Não é esse o caminho
| это не так
|
| Sabe, talvez essa briga pode até ajudar
| Знаешь, может быть, этот бой может даже помочь
|
| Nosso amor que precisa de um susto
| Наша любовь, которая нуждается в страхе
|
| Pra se renovar
| Чтобы обновить себя
|
| Tudo é questão de entender
| Все дело в понимании
|
| Que a gente não vive só
| Что мы живем не одни
|
| Somos feitos um pro outro e defeitos
| Мы созданы друг для друга и недостатков
|
| Quem é que não tem?
| Кто не знает?
|
| Deixe a mala na cama e me olha nos olhos
| Оставь свой чемодан на кровати и посмотри мне в глаза
|
| Pra você sentir
| чтобы вы чувствовали
|
| Que nós dois temos muito em comum
| Что у нас обоих много общего
|
| Não precisa fugir
| не нужно убегать
|
| É só você pensar e deixar se levar
| Все, что вам нужно сделать, это подумать и отпустить
|
| Pelos seus sentimentos
| за твои чувства
|
| Não podemos matar nosso amor
| Мы не можем убить нашу любовь
|
| Por alguns contratempos
| за некоторые неудачи
|
| Deixe estar como está
| будь как будет
|
| Não joguemos pro ar nossas vidas
| Давайте не будем бросать наши жизни
|
| Tudo vai melhorar quando a gente acabar
| Все станет лучше, когда мы закончим
|
| Essa briga
| этот бой
|
| Tudo é questão de entender
| Все дело в понимании
|
| Que a gente não vive só
| Что мы живем не одни
|
| Somos feitos um pro outro e defeitos
| Мы созданы друг для друга и недостатков
|
| Quem é que não tem?
| Кто не знает?
|
| Deixe a mala na cama e me olha nos olhos
| Оставь свой чемодан на кровати и посмотри мне в глаза
|
| Pra você sentir
| чтобы вы чувствовали
|
| Que nós dois temos muito em comum
| Что у нас обоих много общего
|
| Não precisa fugir
| не нужно убегать
|
| É só você pensar e deixar se levar
| Все, что вам нужно сделать, это подумать и отпустить
|
| Pelos seus sentimentos
| за твои чувства
|
| Não podemos matar nosso amor
| Мы не можем убить нашу любовь
|
| Por alguns contratempos
| за некоторые неудачи
|
| Deixe estar como está
| будь как будет
|
| Não joguemos pro ar nossas vidas
| Давайте не будем бросать наши жизни
|
| Tudo vai melhorar quando a gente acabar
| Все станет лучше, когда мы закончим
|
| Essa briga | этот бой |