| St. Eriksplan (оригинал) | Сент-Эриксплан (перевод) |
|---|---|
| Down in a hole | Вниз в дыру |
| I stay where I’m told | Я остаюсь там, где мне говорят |
| Waiting to hear | Ожидание услышать |
| Controlled by the phone | Управляется с телефона |
| Blood is your mind | Кровь – это ваш разум |
| Lay close to mine | Положите близко к моему |
| And will we wither like skin | И будем ли мы увядать, как кожа |
| Or will we age like wine | Или мы состаримся, как вино? |
| Bury your head | Похороните голову |
| How can you sleep? | Как ты можешь спать? |
| While the man that you loved | В то время как человек, которого вы любили |
| Burns at the stake | Горит на костре |
| Now it’s clear that your words | Теперь ясно, что ваши слова |
| Would flicker and fade | Будет мерцать и исчезать |
| And each day it takes | И каждый день требуется |
| You further away | Вы дальше |
| And if I saw you right now | И если бы я увидел тебя прямо сейчас |
| I’m not sure what I‘d say | Я не уверен, что я сказал бы |
| There’s only so many words | Так много слов |
| A dead man can say | Мертвец может сказать |
| I guess I’d wish you the best | Думаю, я хотел бы пожелать тебе всего наилучшего |
| And be on my way | И будь на моем пути |
