| Just a Habit (оригинал) | Просто привычка (перевод) |
|---|---|
| Could you point me towards | Не могла бы ты направить меня |
| A quiet gathering | К тихому месту встречи, |
| Full of bugs and holes | Полному жуков и нор, |
| Where any word said to you | Где любое слово, сказанное тебе, |
| Holds a liquored, puzzled truth | Содержит пропитанную алкоголем, озадаченную правду? |
| It's just a habit | Это просто привычка |
| If I slur a bit | Если я немного невнятен, |
| It's just because I'm confused | Это просто потому, что я растерян, |
| Don't think much of it | Не принимай всерьёз, |
| My days belong to you | Мои дни принадлежат тебе, |
| If you're kind my nights can too | Если ты будешь добра, то мои ночи тоже будут твоими |
| It's just a habit | Это просто привычка |
