| So this is twenty-seven
| Итак, это двадцать семь
|
| It doesn’t matter what I’ve been through
| Неважно, через что я прошел
|
| I should go out too
| Я тоже должен выйти
|
| But I still act like I’m eleven
| Но я все еще веду себя так, как будто мне одиннадцать
|
| I’m not emotionally sound since I left you
| Я не в эмоциональном состоянии с тех пор, как ушел от тебя
|
| And no, I don’t like to be the bad guy
| И нет, я не люблю быть плохим парнем
|
| I won’t be surprised if I’m the last one now
| Я не удивлюсь, если я сейчас последний
|
| But I had you where I wanted you, never had to ask
| Но ты был там, где я хотел, никогда не приходилось спрашивать
|
| I’d set the world on fire just to get it back
| Я бы поджег мир, чтобы вернуть его
|
| I don’t know how it feels to be someone you love
| Я не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down, down, down, yeah
| И это сводит меня с ума, вниз, вниз, да
|
| I had you where I wanted you, never had to ask
| Ты был там, где хотел, мне никогда не приходилось спрашивать
|
| I’d set the world on fire just to get it back
| Я бы поджег мир, чтобы вернуть его
|
| I don’t know how it feels to be someone you love
| Я не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down
| И это меня расстраивает
|
| I let it slip some out
| Я позволил этому выскользнуть
|
| Ooh-ooh, ooh-ooh
| Ох-ох, ох-ох
|
| I let it slip some out
| Я позволил этому выскользнуть
|
| Ooh-ooh, ooh-ooh
| Ох-ох, ох-ох
|
| So this is twenty-seven
| Итак, это двадцать семь
|
| Start the music, kill the silence
| Запусти музыку, убей тишину
|
| Let my mind rest
| Пусть мой разум отдохнет
|
| Pour a drink 'cause it’s affected
| Налейте напиток, потому что он затронут
|
| Can’t seem to get my head around why I left you
| Не могу понять, почему я оставил тебя
|
| And no, I don’t like to be the bad guy
| И нет, я не люблю быть плохим парнем
|
| You know I don’t lie, I really miss you now
| Ты знаешь, я не лгу, я действительно скучаю по тебе сейчас
|
| But I had you where I wanted you, never had to ask
| Но ты был там, где я хотел, никогда не приходилось спрашивать
|
| I’d set the world on fire just to get it back
| Я бы поджег мир, чтобы вернуть его
|
| I don’t know how it feels to be someone you love
| Я не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down, down, down, yeah
| И это сводит меня с ума, вниз, вниз, да
|
| Yeah, I had you where I wanted you, had you by my side
| Да, ты был там, где я хотел, ты был рядом со мной
|
| Was all I ever needed but couldn’t realize
| Было все, что мне когда-либо было нужно, но я не мог понять
|
| I don’t know how it feels to be someone you love
| Я не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down
| И это меня расстраивает
|
| I let it slip some out
| Я позволил этому выскользнуть
|
| Ooh, I let it slip some out
| О, я позволил этому выскользнуть
|
| So start the music, kill the silence
| Так что включи музыку, убей тишину
|
| Pour a drink and let my mind rest
| Налейте напиток и дайте моему разуму отдохнуть
|
| 'Cause I had you where I wanted you, never had to ask
| Потому что ты был там, где я хотел, никогда не приходилось спрашивать
|
| I’d set the world on fire just to get it back
| Я бы поджег мир, чтобы вернуть его
|
| Don’t know how it feels to be someone you love
| Не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down, down, down, yeah
| И это сводит меня с ума, вниз, вниз, да
|
| I had you where I wanted you, never had to ask
| Ты был там, где хотел, мне никогда не приходилось спрашивать
|
| I’d set the world on fire just to get it back
| Я бы поджег мир, чтобы вернуть его
|
| I don’t know how it feels to be someone you love
| Я не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down
| И это меня расстраивает
|
| Yeah, I had you where I wanted you, had you by my side
| Да, ты был там, где я хотел, ты был рядом со мной
|
| It was all I ever needed but couldn’t realize
| Это было все, что мне когда-либо было нужно, но я не мог понять
|
| I don’t know how it feels to be someone you love
| Я не знаю, каково это быть кем-то, кого ты любишь
|
| And it gets me down
| И это меня расстраивает
|
| I let it slip some out | Я позволил этому выскользнуть |