| Down the stair | Вниз по лестнице. |
| She dries her hair | Она сушит свои волосы, |
| Locked in that room again | Снова запертая в той комнате. |
| - | - |
| She's on the phone, | Она на телефоне, |
| She's always home | Она всегда дома, |
| She feels no pain again | Она снова не чувствует боли. |
| - | - |
| In calm or stormy weather, she acts the same | В штиль или бурю, она ведет себя одинаково, |
| As always and forever, she's drugged again | Как всегда и вовеки вечные, она снова под кайфом. |
| - | - |
| Blissful garden, good or evil, | Блаженный сад, добро или зло, |
| Blissful taste of peace | Счастливый вкус покоя. |
| - | - |
| Usual Friday night she's high and dry and lost inside | Обычной пятничной ночью она беспомощна и внутренне потеряна. |
| Another Friday night, Miss Victim cries and no one knows | Очередной пятничной ночью Мисс Жертва плачет, но никто об этом не знает. |
| - | - |
| Down her bed | Из-под кровати |
| She takes her med | Она достает свой препарат, |
| Locked in that circle again | Опять замкнутый круг. |
| - | - |
| As always and forever, she lost the game | И как всегда и вовеки вечные, она проиграла в игре. |
| - | - |
| Blissful garden, good or evil, | Блаженный сад, добро или зло, |
| Blissful taste of peace | Счастливый вкус покоя. |
| - | - |
| Usual Friday night she's high and dry and lost inside | Обычной пятничной ночью она беспомощна и внутренне потеряна. |
| Another Friday night, Miss Victim cries and no one knows | Очередной пятничной ночью Мисс Жертва плачет, но никто об этом не знает. |
| - | - |
| She's drugged, she's drugged again | Она под кайфом, снова под кайфом. |
| She's drugged, she's drugged again | Она под кайфом, снова под кайфом. |
| She's drugged, she's drugged again | Она под кайфом, снова под кайфом. |
| She's drugged, she's drugged again | Она под кайфом, снова под кайфом. |
| - | - |
| In calm or stormy weather | В штиль или бурю, она ведет себя одинаково — |
| She's drugged again | Она снова под кайфом. |
| - | - |
| Usual Friday night she's high and dry and lost inside | Обычной пятничной ночью она беспомощна и внутренне потеряна. |
| Another Friday night, Miss Victim cries and no one knows | Очередной пятничной ночью Мисс Жертва плачет, но никто об этом не знает. |