| Baby girl her name is Paris
| Малышку зовут Пэрис
|
| Wanna take me out to Paris
| Хочешь отвезти меня в Париж
|
| I’ma have to ask my parents
| Мне нужно спросить у родителей
|
| Guess I could go to Paris
| Думаю, я мог бы поехать в Париж
|
| It’s a date
| это свидание
|
| I guess that I could fall for you
| Думаю, я мог бы влюбиться в тебя
|
| The lights and the fame, I don’t know your real name
| Огни и слава, я не знаю твоего настоящего имени
|
| But, you’re so far away
| Но ты так далеко
|
| You’re so far away from here
| Ты так далеко отсюда
|
| And I don’t know if I’ll stay
| И я не знаю, останусь ли я
|
| But I’ll never run away from here
| Но я никогда не убегу отсюда
|
| I’ll stop seein' you someday
| Я перестану видеть тебя когда-нибудь
|
| Then I’ll still think of you someday
| Тогда я все равно буду думать о тебе когда-нибудь
|
| And then I guess I’d run away
| А потом я думаю, я бы убежал
|
| To see you somewhere far away from here, away from here
| Чтобы увидеть тебя где-то далеко отсюда, далеко отсюда
|
| I like my home but don’t like how I feel alone there
| Мне нравится мой дом, но мне не нравится, что я чувствую себя там одиноко
|
| My silicone persona ever present
| Моя силиконовая персона всегда присутствует
|
| When I roam here, reminisin' 'bout my past
| Когда я брожу здесь, вспоминая свое прошлое
|
| But thoughts of wanna be trend settin'
| Но мысли о том, что я хочу быть трендом,
|
| My memories are sweet so lately I’ve been diabetic
| Мои воспоминания сладкие, так что в последнее время я был диабетиком
|
| And this travelin' is my insulin, it pieces me back together
| И это путешествие - мой инсулин, он собирает меня по кусочкам
|
| When I fall apart in my room
| Когда я разваливаюсь в своей комнате
|
| I’m playin' a show in September
| Я играю шоу в сентябре
|
| And then a show in October
| А потом шоу в октябре
|
| And then a show in November
| А потом шоу в ноябре
|
| And movin' out to Atlanta and romanticize the thoughts of Paris
| И переехать в Атланту и романтизировать мысли о Париже
|
| A trip outside of Texas is another breath of fresh air
| Поездка за пределы Техаса – это еще один глоток свежего воздуха.
|
| And all the birds
| И все птицы
|
| And all of the sunshine
| И все солнце
|
| All the things that are shared
| Все вещи, которые разделены
|
| Leavin' me feelin' like there’s nothing to which Paris can compare
| Оставив меня с чувством, что Париж не с чем сравнить
|
| But she’s so far away
| Но она так далеко
|
| But, you’re so far away
| Но ты так далеко
|
| You’re so far away from here
| Ты так далеко отсюда
|
| And I don’t know if I’ll stay
| И я не знаю, останусь ли я
|
| But I’ll never run away from here
| Но я никогда не убегу отсюда
|
| I’ll stop seein' you someday
| Я перестану видеть тебя когда-нибудь
|
| Then I’ll still think of you someday *baby*
| Тогда я все равно буду думать о тебе когда-нибудь *детка*
|
| And then I guess I’d run away
| А потом я думаю, я бы убежал
|
| To see you somewhere far away from here, away from here | Чтобы увидеть тебя где-то далеко отсюда, далеко отсюда |