| chapped lips, tongue kissed
| потрескавшиеся губы, язык поцеловал
|
| insert expletive
| вставить ругательство
|
| fluids of a summer night
| жидкости летней ночи
|
| with slight duress
| с легким принуждением
|
| forced imperatives
| вынужденные императивы
|
| find me quoting Donovan
| найди меня цитирующим Донована
|
| a delicate blend
| нежная смесь
|
| of sweat and menstrual blood
| пота и менструальной крови
|
| seeping into trampled grass
| просачиваясь в притоптанную траву
|
| so take my tongue between your teeth
| так что возьми мой язык между зубами
|
| and taste me by devouring
| и вкуси меня, пожирая
|
| and i’ll start watching my weight again
| и я снова начну следить за своим весом
|
| oh woke up at dawn
| о проснулся на рассвете
|
| face down on the lawn
| лицом вниз на газоне
|
| head awash with what had been
| голова забита тем, что было
|
| rest cheek to cheek
| прижаться щекой к щеке
|
| fingers underneath
| пальцы под
|
| soft impressions of your teeth
| мягкие отпечатки ваших зубов
|
| some hours lost
| несколько потерянных часов
|
| and at such a cost
| и такой ценой
|
| stains and scars i can’t explain
| пятна и шрамы я не могу объяснить
|
| so take my tongue between your teeth
| так что возьми мой язык между зубами
|
| and taste me by devouring
| и вкуси меня, пожирая
|
| and i’ll start watching my weight again
| и я снова начну следить за своим весом
|
| oh some things are best left unsaid | о, некоторые вещи лучше не говорить |