| the last time i was here it was december
| в последний раз я был здесь в декабре
|
| the last time i was here you were mine
| в последний раз, когда я был здесь, ты был моим
|
| but i happen to know for a fact that it’s not december anymore
| но я случайно знаю, что уже не декабрь
|
| & it’s been six months since you made your final beeline for the door
| И прошло шесть месяцев с тех пор, как ты сделал свой последний рывок к двери
|
| & since you left i’ve made a list
| и с тех пор, как ты ушел, я составил список
|
| of 374 reasons why i could never live without you
| из 374 причин, почему я никогда не смогу жить без вас
|
| since you’ve left i’ve made a list
| с тех пор как ты ушел, я составил список
|
| of 375 reasons why i never ever ever ever ever
| из 375 причин, почему я никогда никогда никогда никогда никогда
|
| want to see you again
| хочу увидеть тебя снова
|
| the day you left it broke me apart
| день, когда ты ушел, это разорвало меня на части
|
| the day you left it cut me clean in two
| в тот день, когда ты оставил его, разрезал меня на две части
|
| but scars get smooth
| но шрамы становятся гладкими
|
| i guess there’s some sort of irony there
| я думаю, в этом есть какая-то ирония
|
| but you still haven’t explained
| а ты так и не объяснил
|
| what you’re doing back here
| что ты здесь делаешь
|
| & you still haven’t explained
| а ты так и не объяснил
|
| what you’re doing
| что ты делаешь
|
| standing on my front lawn
| стоя на лужайке перед моим домом
|
| i don’t know where you’ve been hiding for the last six months
| я не знаю, где ты прятался последние полгода
|
| but i really think you ought to just go back there now
| но я действительно думаю, что ты должен просто вернуться туда прямо сейчас
|
| because i don’t want you around here anymore
| потому что я больше не хочу, чтобы ты был здесь
|
| & if you’ll excuse me i was kind of busy getting over you | и если вы извините меня, я был немного занят, чтобы забыть вас |