| A veces cuando estoy despierto
| Иногда, когда я не сплю
|
| en esta casa tan dormida
| в этом доме так сонно
|
| Pienso en aquellos días
| Я думаю о тех днях
|
| cuando te vayas
| когда вы выходите
|
| Seguro yo me habré portado
| Конечно, я буду вести себя
|
| tan imbécil tan injusto
| так глупо так несправедливо
|
| Romperé recuerdos con las manos
| Я сломаю воспоминания своими руками
|
| y te gritaré
| и я буду кричать на тебя
|
| Con lo ojos irritados
| с больными глазами
|
| no me darás ya mas plazos
| ты не дашь мне больше дедлайнов
|
| Sin siquiera abrir la boca
| Даже не открывая рта
|
| guardarás tu ropa.
| вы будете хранить свою одежду.
|
| Y sin embargo es tan lógico
| И все же это так логично
|
| Porque ser tu dueño me da miedo
| Потому что быть твоим владельцем пугает меня
|
| ¿Será el destino y su equilibrio fatal?
| Будет ли это судьба и ее роковой баланс?
|
| Oh mi amor, moriré
| О, моя любовь, я умру
|
| Cuando te vayas, cuando te vayas
| Когда вы идете, когда вы идете
|
| A veces cuando estás tranquila
| Иногда, когда ты спокоен
|
| y la paz es tan hermosa
| и мир так прекрасен
|
| Sueño con aquellos días
| Я мечтаю о тех днях
|
| cuando te vayas
| когда вы выходите
|
| Seguro te habré dañado
| Я уверен, что причинил тебе боль
|
| no podré pedir mas plazos
| Я не смогу просить о дополнительных сроках
|
| Sin siquiera abrir la boca
| Даже не открывая рта
|
| guardaras tu ropa
| ты оставишь свою одежду
|
| Y sin embargo es tan lógico
| И все же это так логично
|
| Porque ser tu dueño me da miedo
| Потому что быть твоим владельцем пугает меня
|
| ¿Será el destino y su equilibrio fatal?
| Будет ли это судьба и ее роковой баланс?
|
| Oh mi amor, moriré
| О, моя любовь, я умру
|
| Cuando te vayas, cuando te vayas
| Когда вы идете, когда вы идете
|
| Cuando te vayas, cuando te vayas
| Когда вы идете, когда вы идете
|
| Cuando te vayas, cuando te vayas
| Когда вы идете, когда вы идете
|
| Cuando te vayas
| Когда вы выходите
|
| Me morire y tu nunca lo sabras
| Я умру, и ты никогда не узнаешь
|
| Me morire y tu nunca lo sabras
| Я умру, и ты никогда не узнаешь
|
| Me morire y tu nunca lo sabras | Я умру, и ты никогда не узнаешь |