Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aceite Humano, исполнителя - Los Prisioneros. Песня из альбома Ni Por La Razón, Ni Por La Fuerza, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.11.1996
Лейбл звукозаписи: EMI Odeon Chilena
Язык песни: Испанский
Aceite Humano(оригинал) |
Yo soy cocinero, trabajo donde Pelayo |
Pelayo es mi jefe, Pelayo es quien paga |
Si hay algo que me asusta y es algo que no me gusta |
Es que debo aliñar con aceite humano |
Los trae en toneles de alguna extraña parte |
Jamás he probado eso, pero los que lo han probado no han vuelto jamás… |
— Mozo, ¿puede llamar al cocinero, por favor… ¿El cocinero? |
— Sí, yo soy |
— Yo soy de Investigaciones y le llamé porque la comida tiene un sabor |
ciertamente extraño |
Yo creo que es el aceite. |
Yo lo encarcelaré, amigo, y usted se secará, ¿oyó? |
, se secará |
Soy cocinero, trabajo donde Pelayo |
Pelayo es mi jefe, Pelayo es quien paga |
— Así que ya oyó mi amigo, ¿me entendió? |
¿o se lo voy a tener que cantar otra |
vez? |
— Oiga, pero… |
— Nada! |
— Ya pues… |
— Weeeee… |
Los trae en toneles de alguna extraña parte |
Jamás he probado eso, pero los que lo han probado no han vuelto jamás… |
Человеческое Масло(перевод) |
Я повар, работаю в Пелайо |
Пелайо - мой босс, Пелайо - тот, кто платит |
Если есть что-то, что меня пугает, и это то, что мне не нравится |
Это то, что я должен одеваться с человеческим маслом |
Он приносит их в бочках из какой-то странной части |
Я никогда не пробовал это, но те, кто пробовал, никогда не возвращались ... |
— Официант, не могли бы вы позвать повара, пожалуйста… Повара? |
- Да, я |
— Я из отдела расследований и позвонил ему, потому что у еды есть вкус |
конечно странно |
Я думаю, что это масло. |
Я посажу тебя в тюрьму, мужик, и ты высохнешь, слышишь? |
, он высохнет |
Я повар, работаю в Пелайо |
Пелайо - мой босс, Пелайо - тот, кто платит |
— Так ты слышал, мой друг, ты меня понял? |
Или мне придется петь еще |
время? |
— Эй, но… |
- Любой! |
- Да хорошо… |
— Вииии… |
Он приносит их в бочках из какой-то странной части |
Я никогда не пробовал это, но те, кто пробовал, никогда не возвращались ... |