Перевод текста песни Amiga Mía - Los Prisioneros

Amiga Mía - Los Prisioneros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amiga Mía, исполнителя - Los Prisioneros. Песня из альбома Corazones, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Odeon Chilena
Язык песни: Испанский

Amiga Mía

(оригинал)
Como otra piel, como otro sabor
Como otros abrazos, otro olor
No habrá otros latidos
No habrá otros orgasmos
No habrá otras promesas ni otro calor
Aprendiendo de nuevo, despertando en mi cama
No habrá otra espalda, la almohada sudada
Sea dentro de un taxi, caminando en la calle
O dejando que queme el sol
Cómo puedo comer, cómo puedo escribir
Cómo puedo sufrir, escapar o mentir
Si lo único cierto y lo único claro
Es tu firme, salvaje y bendito amor
Al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello
Al dolor de tu llanto, al color de tu voz
Moriría mañana, moriría en éxtasis
Y moriría en el fondo del éxtasis
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya
Al oler la mañana, una frase ingeniosa
Los minutos son oro, como arena en la sábana
Y tomar esa casa, y comer en la cama
Un café con helado que he mojado en tu espalda
Yo me pongo contento, ya no nos levantamos
Y te aprieto en mi pecho con toda mi alma
Moriría mañana, moriría pegado
Completamente drogado
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya
No te olvides… lo que digo
Aún cuando escuches lo peor
Te estaré amando igual
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya
Amiga mía (ah-aaah, ah-aaah)
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar…

Мой Друг.

(перевод)
Как другая кожа, как другой аромат
Как другие объятия, другой запах
Других ударов не будет
Других оргазмов не будет
Не будет других обещаний и другого тепла
Учась снова, просыпаясь в своей постели
Не будет другой спины, потной подушки
Быть в такси, ходить по улице
Или позволить солнцу гореть
Как я могу есть, как я могу писать
Как я могу страдать, убегать или лгать
Если единственное верное и единственное ясное
Это твоя непоколебимая, дикая, благословенная любовь
На запах твоей крови, на вкус твоей шеи
К боли твоего плача, к цвету твоего голоса
Я умру завтра, я умру в экстазе
И я бы умер на дне экстаза
Мой друг (а-а-а, а-а-а)
Я знаю, что мы никогда не уйдем
Пусть эта любовь уйдет
Запах утра, умная фраза
Минуты золотые, как песок на листе
И возьми это домой и поешь в постели
Кофе с мороженым, которое я намочил на твоей спине
Я радуюсь, мы больше не встаем
И я всей душой сжимаю тебя в груди
Я умру завтра, я умру приклеенным
полностью обдолбанный
Мой друг (а-а-а, а-а-а)
Я знаю, что мы никогда не уйдем
Я знаю, что мы никогда не уйдем
Пусть эта любовь уйдет
Не забывай... что я говорю
Даже когда вы слышите худшее
Я буду любить тебя так же
Мой друг (а-а-а, а-а-а)
Я знаю, что мы никогда не уйдем
Я знаю, что мы никогда не уйдем
Пусть эта любовь уйдет
Мой друг (а-а-а, а-а-а)
Я знаю, что мы никогда не уйдем
Я знаю, что мы никогда не расстанемся...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tren Al Sur 2005
Pa Pa Pa 1996
El Baile De Los Que Sobran 1985
Estrechez De Corazón 2006
Es Demasiado Triste 2005
Exijo Ser un Héroe 1985
Quieren Dinero 1985
Aceite Humano 1996
Lo Estamos Pasando Muy Mal 1996
Que No Destrocen Tu Vida 2005
Muevan Las Industrias 1996
Por Qué No Se Van 2006
We Are Sudamerican Rockers 2020
Los Cuatro Luchos 1996
El Extremista 1996
En La Cripta 1996
¿Por Qué No Se Van? 1996
Fotos Y Autógrafos 1996
Generación De Mierda 1996
Policías Y Ladrones 1996

Тексты песен исполнителя: Los Prisioneros