| Marioca (оригинал) | Marioca (перевод) |
|---|---|
| La noche pasó | ночь прошла |
| Te escondes con las nubes | ты прячешься за облаками |
| Tanto, tanto amor | так много любви |
| De pronto se consume | Внезапно он потребляется |
| Hay cosas que ya no están | Есть вещи, которых больше нет |
| De nuevo yo te vuelvo a ver | я вижу тебя снова |
| Con deseo voraz | с ненасытным желанием |
| Me enfermo en sueño | я заболеваю во сне |
| Marioca, Marioca | Мариока, Мариока |
| Marioca y el cielo | Мариока и небо |
| Marioca, Marioca | Мариока, Мариока |
| Marioca y el cielo | Мариока и небо |
| Dónde está tu amor | Где твоя любовь |
| Si de verdad existe | Если он действительно существует |
| Muéstramelo así | покажи мне вот так |
| Si no lo destruiste | Если ты не уничтожил его |
| Suena como un eco tu vos | Это звучит как эхо тебя |
| Y estalla junto a un paredón | И он взрывается рядом со стеной |
| Aún no sabes volver | Вы все еще не знаете, как вернуться |
| No sabes de mi sueño | Ты не знаешь о моей мечте |
| Marioca, Marioca | Мариока, Мариока |
| Marioca y el cielo | Мариока и небо |
| Marioca, Marioca | Мариока, Мариока |
| Marioca y el cielo | Мариока и небо |
| De mil maneras puedo ver | Тысячами способов я могу видеть |
| Aunque no sepan dónde estés | Даже если они не знают, где ты |
| Yo siempre escucho una oración | Я всегда слышу молитву |
| En otro día, en otro andén | В другой день, на другой платформе |
| Marioca, Marioca | Мариока, Мариока |
| Marioca y el cielo | Мариока и небо |
| Marioca, Marioca | Мариока, Мариока |
| Marioca y el cielo | Мариока и небо |
