| El Gran Desfile (оригинал) | Большой Парад (перевод) |
|---|---|
| Al final del día | В конце дня |
| Todo se recicla | все переработано |
| Cae y vuelve a empezar | Упасть и начать снова |
| Hay tantos caminos | есть так много путей |
| Sin ningún sentido | без всякого смысла |
| Es un juego de azar | Это азартная игра |
| Ya no tengo que saber | мне больше не нужно знать |
| Donde se termina el mar | где кончается море |
| Preguntas sin respuestas | Вопросы без ответов |
| Contra las apuestas | против ставок |
| No hay una sola verdad | Нет единой правды |
| En el gran desfile | на большом параде |
| Todo se divide | все разделено |
| Y eso me hace pensar | И это заставляет меня думать |
| Errores aciertos | ошибки хиты |
| Dormido o despierto | спит или бодрствует |
| Blanco y negro es igual | черное и белое одно и то же |
| Ya no tengo que saber | мне больше не нужно знать |
| Donde se termina el mar | где кончается море |
| Preguntas sin respuestas | Вопросы без ответов |
| Contra las apuestas | против ставок |
| No hay una sola verdad | Нет единой правды |
| Yo nunca quise estar parado ahí | Я никогда не хотел стоять там |
| Anclado inmóvil sin poder cambiar | Неподвижный, закрепленный без возможности измениться |
| Ser un Testigo solo ocasional | Быть свидетелем лишь изредка |
| Mirando lo que sea | глядя на что угодно |
| Todo desde afuera | все снаружи |
| Siempre en el mismo lugar | Всегда в одном и том же месте |
| Ya no me preocupa donde se termina el mar | Меня больше не волнует, где кончается море |
| Al final del día todo vuelve a comenzar | В конце дня все начинается снова |
