Перевод текста песни Obreros Somos - Los Muertos de Cristo

Obreros Somos - Los Muertos de Cristo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obreros Somos, исполнителя - Los Muertos de Cristo. Песня из альбома Los Olvidados, в жанре Панк
Дата выпуска: 02.03.1997
Лейбл звукозаписи: Beatclap, Odisea
Язык песни: Испанский

Obreros Somos

(оригинал)
Obreros somos, obreros seremos
Y a los patronos por culo daremos
Obreros somos, obreros seremos
Con los fascistas pronto acabaremos
Obreros somos, obreros seremos
Y a los patronos por culo daremos
Obreros somos, obreros seremos
Con los fascistas
Oyes los gritos, no hay quien los pare
Son los obreros que salen a la calle
Despierta, pueblo, hay que luchar
Para acabar con la injusticia laboral
¡venga!
estudiante o jornalero
Albañil, profesor o carpintero
Qué importa el ramo, somos obreros
Y todos juntos al estado barreremos
Obreros somos, obreros seremos
Y a los patronos por culo daremos
Obreros somos, obreros seremos
Con los fascistas pronto acabaremos
Apoyo mutuo, esa es la clave
Ser solidarios todos somos iguales
Viva en galicia o andalucía
Extremadura, cataluña o euskal herria
Obreros somos, obreros seremos
Y a los patronos por culo daremos
Obreros somos, obreros seremos
Y el pueblo unido ¡venceremos!
Hijos del pueblo, que oprimen cadenas
Y la injusticia se apodera de ti
Si tu vivir es un mundo de penas
Antes que esclavo prefiero morir
Esos burgueses y egoístas
Que discriminan a la humanidad
Serán barridos por los anarquistas
Al fuerte grito de ¡libertad!
Trabajador, no más sufrir
La explotación ha de sucumbir
Levántate, pueblo leal
A ritmo de revolución social
La acracia al fin triunfará
Bello jardín la tierra será
Todo lo vil a eliminar
Pueblo tenaz, ¡luchar!
¡luchar!

Рабочие Мы

(перевод)
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
И дадим начальству по заднице
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
С фашистами мы скоро закончим
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
И дадим начальству по заднице
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
с фашистами
Ты слышишь крики, их не остановить
Это рабочие, которые выходят на улицы
Просыпайтесь, люди, мы должны сражаться
Покончить с трудовой несправедливостью
ну давай же!
студент или поденщик
Каменщик, учитель или плотник
Какое значение имеет промышленность, мы рабочие
И все вместе мы подметем штат
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
И дадим начальству по заднице
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
С фашистами мы скоро закончим
Взаимная поддержка, это главное
Поддержите нас, мы все равны
Жить в Галиции или Андалусии
Эстремадура, Каталония или Euskal Herria
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
И дадим начальству по заднице
Рабочие мы есть, рабочие мы будем
И единый народ победит!
Дети народа, которые угнетают цепи
И несправедливость овладевает тобой
Если ваша жизнь - это мир печалей
Вместо раба я предпочитаю умереть
Эти буржуазные и эгоистичные
которые дискриминируют человечество
Их сметут анархисты
К громкому крику свободы!
Рабочий, больше не страдай
Эксплуатация должна поддаться
Встаньте, верные люди
По курсу социальной революции
Акратия наконец восторжествует
Красивый сад земля будет
Все подло удалить
Стойкие люди, боритесь!
борьба!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A las Barricadas 1994
A Desalambrar! 2009
Y Cómo Quieres un Canto de Amor 2009
Resistiré 1999
Cualquier Noche Puede Salir el Sol 1999
El Militar ¿qué Militar? 1995
Viva la Revolución! 1995
El Amigo de Tod@s 1995
Lágrimas de Sangre 1999
Ni Dios Ni Amo 1997
Y Cómo Quieres un Canto al Amor 1997
El Ángel de la Muerte 1997
El Amigo de Todos 2001
Marbella y la Bestia 1997
Dios Te Enseña el Camino 1994
Los Gritos del Silencio 1 2004
A Galopar! 2009
Pan y Circo 2004
Ni Dios, Ni Amo 2009
Corazón Indomable 2004

Тексты песен исполнителя: Los Muertos de Cristo