| Rain (оригинал) | Дождь (перевод) |
|---|---|
| Darkness closes in | Тьма закрывается |
| And I turn and face the storm | И я поворачиваюсь лицом к шторму |
| Midnight in the rain | Полночь под дождем |
| Like a thousand times before | Как тысячу раз раньше |
| Oh… I feel the sorrow coming, world succumbing | О ... Я чувствую приближение печали, мир уступает |
| Oh… I feel the sadness tear me away | О... я чувствую, как печаль разрывает меня |
| The rain keeps falling down on me | Дождь продолжает падать на меня |
| Of pain and life unwound to be | О боли и жизни, раскрученной, чтобы быть |
| The rain keeps falling down on me | Дождь продолжает падать на меня |
| And darkness all around | И темнота вокруг |
| As the rain falls down | Когда идет дождь |
| Falls down on me… | Падает на меня… |
| A feeling of an empty life | Ощущение пустой жизни |
| Of broken heart, of broken dream | Разбитого сердца, разбитой мечты |
| So tear the sonnet from my soul | Так вырви сонет из моей души |
| Silent words unseen | Тихие слова невидимые |
