| You stand with grace | Ты переносишь всё с изяществом. |
| And when you fall I'll follow | Когда ты будешь падать, я полечу за тобой, |
| To be there in case, you're crying tears of sorrow | Чтобы быть там на случай, если ты заплачешь от горя. |
| I will carry all that I can take, | Я перенесу всё, что только смогу вынести. |
| Everything you might forsake | Всё, что ты могла бросить |
| Up to the point of your escape | До момента своего побега. |
| And when you fall I'll follow you | И когда ты будешь падать, я полечу за тобой. |
| | |
| Until my final breath I'll follow you in death | До моего последнего вздоха, я буду идти за тобой до самой смерти. |
| I'll follow you, cause you're to die for | Я буду идти за тобой, потому что ради тебя стоит умереть. |
| | |
| You turned me around | Ты изменила меня |
| At the point of no return | До точки невозврата. |
| You gave me ground | Ты уступила мне. |
| And when you fall I'll follow you | Когда ты будешь падать, я полечу за тобой. |
| | |
| Until my final breath | До моего последнего вздоха, |
| I'll follow you in death | Я буду идти за тобой до самой смерти. |
| I'll follow you, | Я буду идти за тобой, |
| Cause you're to die for | Потому что ради тебя стоит умереть. |
| You're to die for, | Ради тебя стоит умереть. |
| | |
| You stand with grace | Ты переносишь всё с изяществом. |
| And when you fall I'll follow | Когда ты будешь падать, я полечу за тобой, |
| To be there in case, you're crying tears of sorrow | Чтобы быть там на случай, если ты заплачешь от горя. |
| | |
| Until my final breath | До моего последнего вздоха, |
| I'll follow you in death | Я буду идти за тобой до самой смерти. |
| I'll follow you, | Я буду идти за тобой, |
| Cause you're to die for | Потому что ради тебя стоит умереть. |