| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Down here in the pit
| Здесь, в яме
|
| Where only blind eyes see
| Где видят только слепые глаза
|
| My compass is the heart
| Мой компас – сердце
|
| And sheer brutality
| И явная жестокость
|
| It’s the primitive in man
| Это примитив в человеке
|
| That is taking control
| Это берет на себя управление
|
| In the season of the Haythor
| В сезон Хайтора
|
| Reversal of the pole
| Смена полюса
|
| Darling, your eyes were full of darkness
| Дорогая, твои глаза были полны тьмы
|
| Now someone else holds what was mine
| Теперь кто-то другой держит то, что было моим
|
| Darling, your womb gave birth to stars and light
| Дорогая, чрево твое родило звезды и свет
|
| Now there is hollowness inside
| Теперь пустота внутри
|
| And emptiness behind
| И пустота позади
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Out here in the fields
| Здесь, в полях
|
| Where only instincts dwell
| Где обитают только инстинкты
|
| On the quest to find my fellow
| В поисках моего товарища
|
| I’m sensating your smell
| Я чувствую твой запах
|
| Through the forest of the coming
| Через лес грядущего
|
| And the planes of the before
| И самолеты раньше
|
| In the night of the apocalypse
| В ночь апокалипсиса
|
| We reunite the core
| Мы воссоединяем ядро
|
| Darling, your eyes were full of darkness
| Дорогая, твои глаза были полны тьмы
|
| Now someone else holds what was mine
| Теперь кто-то другой держит то, что было моим
|
| Darling, your womb gave birth to stars and light
| Дорогая, чрево твое родило звезды и свет
|
| Now there is hollowness inside
| Теперь пустота внутри
|
| And emptiness behind
| И пустота позади
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Through the forest of the coming
| Через лес грядущего
|
| And the planes of the before
| И самолеты раньше
|
| In the night of the apocalypse
| В ночь апокалипсиса
|
| We reunite the core
| Мы воссоединяем ядро
|
| Through the forest of the coming
| Через лес грядущего
|
| And the planes of the before
| И самолеты раньше
|
| In the night of the apocalypse
| В ночь апокалипсиса
|
| We reunite, reunite the core
| Мы воссоединяемся, воссоединяем ядро
|
| Darling, your eyes were full of darkness
| Дорогая, твои глаза были полны тьмы
|
| Now someone else holds what was mine
| Теперь кто-то другой держит то, что было моим
|
| Darling, your womb gave birth to stars and light
| Дорогая, чрево твое родило звезды и свет
|
| Now there is hollowness inside
| Теперь пустота внутри
|
| And emptiness behind
| И пустота позади
|
| Darling, your eyes were full of darkness
| Дорогая, твои глаза были полны тьмы
|
| Now someone else holds what was mine
| Теперь кто-то другой держит то, что было моим
|
| Darling, your womb gave birth to stars and light
| Дорогая, чрево твое родило звезды и свет
|
| Now there is hollowness inside
| Теперь пустота внутри
|
| And emptiness behind
| И пустота позади
|
| Goddess of the void
| Богиня пустоты
|
| Goddess of the void | Богиня пустоты |