| я очень конкретный
|
| С женщиной, которая называет меня моей любовью
|
| я очень конкретный
|
| С женщиной, которая называет меня моей любовью
|
| Во-первых, у вас должна быть красивая фигура
|
| По меркам лорда Китченера
|
| И когда я говорю, что это должно быть
|
| Чтобы ты мерился передо мной
|
| Мои измерения, талия 24, бедра 38, баксы 36 и рост актуальный
|
| И если бы у вас не было этой фигуры
|
| ты не можешь быть девушкой Китченера
|
| Если есть одна вещь, которую я ненавижу, это
|
| увидеть уродливую фигуру в прекрасном платье
|
| И поверьте мне, я был рядом и видел ужасные фигуры в городе
|
| Какое ужасное зрелище, они либо слишком жестяные, либо слишком толстые
|
| Когда талия слишком велика, бедра слишком малы
|
| Когда такие цифры вообще не годились
|
| Мои размеры талии 24, бедер 38, баксов 36 и рост актуальный
|
| Если у вас нет этой цифры
|
| ты не можешь быть девушкой Китченера
|
| Если женщина в хорошей форме, прислушайтесь к моему совету и осмотрите ее дважды
|
| Для парней вы бы не бесполезно прощать с головы до ног
|
| Наденьте валик и корсет под платье с парой резиновых штучек, чтобы
|
| палкой в грудь, но когда они раздеваются, ты должен
|
| чувствую, что нужно бежать за формой, более или менее похожей на фигуру
|
| Мои размеры талии 24, бедер 38, баксов 36 и рост актуальный
|
| Если у вас нет этой цифры
|
| ты не можешь быть девушкой Китченера
|
| Я просто гулял и встретил мисс Терезу из Кайдонтона.
|
| Издалека она выглядела хорошо, но когда она подошла ближе, я понял правильно
|
| Дама такая большая, мне стыдно тебе говорить
|
| Ее талия 31, баксов 42
|
| Я пытаюсь атаковать, но потом передумал
|
| Если вы видите размер линии ее тела
|
| Мои мерки по талии 24, по бедрам 38,
|
| баксов 36 и рост актуальный
|
| Если у вас нет этой цифры
|
| ты не можешь быть девушкой Китченера |