| I am very particular
| я очень конкретный
|
| With the woman that call me my love affair
| С женщиной, которая называет меня моей любовью
|
| I am very particular
| я очень конкретный
|
| With the woman that call me my love affair
| С женщиной, которая называет меня моей любовью
|
| First you must have a lovely figure
| Во-первых, у вас должна быть красивая фигура
|
| To suit the measurements of Lord Kitchener
| По меркам лорда Китченера
|
| And when I say figure it has to be
| И когда я говорю, что это должно быть
|
| For you to be measured in front me
| Чтобы ты мерился передо мной
|
| My measurements, waist 24, hips 38, bucks 36 and height up to date
| Мои измерения, талия 24, бедра 38, баксы 36 и рост актуальный
|
| And you if don’t possessed that figure
| И если бы у вас не было этой фигуры
|
| you can’t be a girlfriend of Kitchener
| ты не можешь быть девушкой Китченера
|
| If is one thing that I detest is to
| Если есть одна вещь, которую я ненавижу, это
|
| see an ugly shape in a lovely dress
| увидеть уродливую фигуру в прекрасном платье
|
| And believe me I Ve been around and see some horrible figures in town
| И поверьте мне, я был рядом и видел ужасные фигуры в городе
|
| What a terrible sight to look at they either too tin or either too fat
| Какое ужасное зрелище, они либо слишком жестяные, либо слишком толстые
|
| When the waist is too big the hip is too small
| Когда талия слишком велика, бедра слишком малы
|
| When figures like these couldn’t do at all
| Когда такие цифры вообще не годились
|
| My measurements waist 24, hips 38, bucks 36 and height up to date
| Мои размеры талии 24, бедер 38, баксов 36 и рост актуальный
|
| If you don’t possessed that figure
| Если у вас нет этой цифры
|
| you can’t be a girlfriend of Kitchener
| ты не можешь быть девушкой Китченера
|
| If a woman is shape up nice take my advice and examine her twice
| Если женщина в хорошей форме, прислушайтесь к моему совету и осмотрите ее дважды
|
| For Fellas you wouldn’t no the useless of pardon from head to toe
| Для парней вы бы не бесполезно прощать с головы до ног
|
| Roll on and corset under the dress with a pair of rubber things to
| Наденьте валик и корсет под платье с парой резиновых штучек, чтобы
|
| stick of their chest but when they undress you must
| палкой в грудь, но когда они раздеваются, ты должен
|
| feel to run for the shape more or less like the figure one
| чувствую, что нужно бежать за формой, более или менее похожей на фигуру
|
| My measurements waist 24, hips 38, bucks 36 and height up to date
| Мои размеры талии 24, бедер 38, баксов 36 и рост актуальный
|
| If you don’t possessed that figure
| Если у вас нет этой цифры
|
| you can’t be a girlfriend of Kitchener
| ты не можешь быть девушкой Китченера
|
| I was only walking around and I met Miss Theresa from Caidonton
| Я просто гулял и встретил мисс Терезу из Кайдонтона.
|
| From a distance she look alright but as she drew closer I had it right
| Издалека она выглядела хорошо, но когда она подошла ближе, я понял правильно
|
| The lady so big I shame to tell you
| Дама такая большая, мне стыдно тебе говорить
|
| Her waist 31, bucks 42
| Ее талия 31, баксов 42
|
| I try to attack but then change me mind
| Я пытаюсь атаковать, но потом передумал
|
| If you see the size of her body line
| Если вы видите размер линии ее тела
|
| My measurements waist 24, hips 38,
| Мои мерки по талии 24, по бедрам 38,
|
| bucks 36 and height up to date
| баксов 36 и рост актуальный
|
| If you don’t possessed that figure
| Если у вас нет этой цифры
|
| you can’t be a girlfriend of Kitchener | ты не можешь быть девушкой Китченера |