| Ну, они стонут и суетятся, и они говорят, что мы хотим, чтобы мы праздновали
|
| И они ругаются, ругаются и говорят, что это угроза
|
| Да, они чертовски и взрывают, и они говорят, что мы надеемся, что это неправда
|
| Они не посмеют отменить, мы вскочим в 1972 год.
|
| Мама, когда они слышат, они идут на карнавал
|
| Все маскарады в разгаре
|
| Когда они не слышали, было ли это официально, но они начали крутить зверя на
|
| улица
|
| И они начинают прыгать, ааа, и начинают падать, ааа
|
| И они падают на землю, ура, если ты увидишь, какие они веселые, да
|
| Но что было так комично, посреди вакханалии
|
| Дождь идет и смывает мас в мае.
|
| Некоторые из них даже говорят, что они из Морн Коко.
|
| чтобы нам не давали играть и обвинять полиомиелит,
|
| кого они думают, что могут обмануть все, что мы знаем, им лучше действовать быстро, полиомиелит или нет
|
| полиомиелит, чувак, мы хотим, чтобы мы мас.
|
| Когда новости обрушиваются на город, лидеры групп поднимают настроение
|
| Ну, они не могут замедлить нас, потому что много денег потрачено
|
| И они очень хорошо знают, что у всех есть свои умы
|
| Поэтому они должны попытаться избавить нас от этого смущения.
|
| Одна-две большие шишки говорят, что это дерзко
|
| предложить им играть на карнавале после Великого поста
|
| Ну, толпа начинает орать, они знают, о чем говорят
|
| Почему такие-то и такие-то лицемеры затыкают им рты. |