| I vattnets flöde (оригинал) | Расход воды (перевод) |
|---|---|
| I vattnet avspeglas eldens årstid | Вода отражает сезон огня |
| Kylan fångas av vinden | Холод пойман ветром |
| Ripfjället står en över om | Ripfjället на один выше |
| Färd bland sprakande färger | Путешествие среди потрескивающих красок |
| Sätter ton på fjällets skugga | Придает тон тени горы |
| I väntan på nattsvarta tider | В ожидании ночных черных времен |
| Svansar norrskenet obemärkt | Хвосты северного сияния незаметно |
| Skymningstid sätter himlen i brand | Время сумерек поджигает небо |
| I Sarek går ej ensamhet | В Сареке нет одиночества |
| Ett skri i horisonten | Крик на горизонте |
| Kastas ned i dalen | Брошенный в долину |
| Upp på tundran och ut i skyn | В тундре и в небо |
| Melankoli i vildmark | Меланхолия в пустыне |
| Fångas upp av det karga | Захваченный бесплодным |
| Mjuknar i sinne | Смягчается в уме |
| Av vattnets klarhet rensas själen återigen | От прозрачности воды снова очищается душа |
