Как в детской книжке, я рассказываю о мальчике, который был похож на других
|
Но, грубо говоря, он был немного жестким в мягком месте,
|
Не сумасшедшим образом
|
Он был в играх и играх, но никогда не назначался по-настоящему
|
Никогда не ступала на телевидение, но всегда ступала — на один шаг
|
Трусливое тесто, выпеченное для первой линии, боевой обычай
|
Выведенный женщиной, обузданный потом
|
Как страшные звуки без последнего шага
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Считай его дум-думом, считай его маленьким веером, В одиноком величии он стоит один,
|
Одной мыслью в переполненном зале
|
Он лежит на земле, пока его кожа не станет корявой
|
Чернота асфальта заставила его молчание говорить о многом.
|
Благословенная тишина
|
Кто перевернул все, что он сказал, и осудил это море
|
С разными обитателями, но с включенными духами
|
Имеет очень большое количество жителей
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Считай его дум-думом, считай его веером, Но, если смотреть грубо, он немного закостенел на мягком месте,
|
Не сумасшедшим образом
|
Но, грубо говоря, он был немного жестким в мягком месте,
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьмите его за дум-дум, возьмите его за маленький веер, возьмите его за дум-дум
|
Возьмите его за думдум
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь.
|
Возьмите его за думдум
|
Возьмите его за думдум
|
Возьми его за думдум, возьми его за маленький веер, возьми с собой ручей, когда пойдешь. |