| [Intro:] | [Вступление:] | 
| My name is Paul Rothenberg, Attorney of Law, and I hereby ratify and confirm that Logic is motherfucking paid. | Меня зовут Пол Ротенберг, я адвокат. И настоящим я свидетельствую и подтверждаю, что у Лоджика до х** денег. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Can't nothing stop me, I'm on a roll, | Меня ничто не остановит, я разошёлся, | 
| Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex, | Всегда вовремя, потому что глаза прикованы к моим "Ролекс", | 
| I don't trust nobody, oh no! | Я не верю никому, о нет! | 
| I don't trust nobody, put my homies on the payroll, | Я не верю никому, взял братишек на жалованье, | 
| Fuck with me now or you'll never know. | Забурись со мной сейчас, или уже поздно будет. | 
| If you weren't with me in the beginning, you get no love. | Если тебя не было со мной с самого начала, то никакой тебе любви. | 
| My name Bobby Tarantino! | Меня зовут Бобби Тарантино! | 
| Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe! | Лоджика сейчас нет, если хочешь, оставь сообщение, бл**ь! | 
| - | - | 
| [Verse:] | [Куплет:] | 
| Hold bring it back, uh, I'ma call you back, uh, | Стой, ну-ка снова, ага, я тебе перезвоню, | 
| Too busy countin' stacks, uh, pickin' up the slack, | А то я занят: считаю бабки, уж простите, | 
| I was born in the trap, chains on, cooked crack, | Я родился в притоне сразу в цепях, варил крэк, | 
| Logic never wanna flex, but Bobby finna bring the facts. | Лоджик никогда не хотел понтоваться, но Бобби припомнит все факты. | 
| Put my city on the map, fuck with the gang, get attacked, | Я нанёс свой город на карту, наедешь на братву — наедут на тебя, | 
| It ain't a thing, RattPack, nobody know about that, | Как не фиг делать, "РэттПэк", никто в этом не рубит, | 
| Bitch, I been gunnin', comin' for the throne, | С**а, я палю́, ме́чу на престол, | 
| And I know that they talkin', can't fuck with the tone, | Я знаю, что они треплются, до тона не до**аться, | 
| Talkin' shit 'bout Logic, I never respond, | Пи**ят на Лоджика, но я не отвечаю им, | 
| I'll let success talk, 'cause a word of advice: | За меня скажет успех, вот вам совет: | 
| More achievements for yourself and less talk. | Больше достижений — меньше слов. | 
| Cats beef with Logic, yeah, they prayin' I respond, | У ребят разборки с Лоджиком, да, они молятся, чтоб я им ответил, | 
| If I ever did, I dead you in this game with no respawn, | Если бы я это сделал, то убил бы вас в этой игре без респауна, | 
| Peace, love, and positivity that's all I want with you, | С вами я хочу только мира, любви и позитива, | 
| But you push the issue 'cause I give you more press than your publicist could ever get you. | Но вы нагнетаете, потому что из-за меня вас будут упоминать чаще, чем в этом вам поможет публицист. | 
| Hell nah, fuck rap, fuck beef! | Ни фига, на х** рэп, на х** разборки! | 
| Anyone that hate me, I wish you success, | Всем, кто меня ненавидит, я желаю успеха, | 
| I wish you look in the mirror and ask yourself why you suppressed, | Вот бы ты посмотрел в зеркало и спросил себя, почему ты подавлен, | 
| If feelings of self-hatred that you wan' project on me, | Хочешь ли ты спроецировать на меня ненависть к самому себе, | 
| Bet if I never picked up the mic then we might be homies, | Спорим, если бы я не взял микрофон в руки, может, мы бы и были друзьями, | 
| But you jealous, you look at my life and you feel envy, | Но ты злобствуешь, видишь мою жизнь и завидуешь, | 
| Constantly comparin' yourself to me and feel empty, | Постоянно сравниваешь себя со мной и ощущаешь пустоту, | 
| Most people that don't fuck with me ain't ever shook my hand. | Большинство из тех, кто не связывается со мной, даже не жали мне руку. | 
| I'm a good man, yeah, I love myself, | Я хороший человек, да, я люблю себя, | 
| I know who I am, yeah, I love myself, | Я знаю, кто я, да, я люблю себя, | 
| They don't understand, | Они не понимают, | 
| But no matter what happen you know that– | Но что бы ни случилось, вы знаете... | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Can't nothing stop me, I'm on a roll, | Меня ничто не остановит, я разошёлся, | 
| Always on time 'cause my eyes is on my Rollie-olex, | Всегда вовремя, потому что глаза прикованы к моим "Ролекс", | 
| I don't trust nobody, oh no! | Я не верю никому, о нет! | 
| I don't trust nobody, put my homies on the payroll, | Я не верю никому, взял братишек на жалованье, | 
| Fuck with me now or you'll never know. | Забурись со мной сейчас, или уже поздно будет. | 
| If you weren't with me in the beginning, you get no love. | Если тебя не было со мной с самого начала, то никакой тебе любви. | 
| My name Bobby Tarantino! | Меня зовут Бобби Тарантино! | 
| Logic ain't here right now, leave a message if you want, hoe! | Лоджика сейчас нет, если хочешь, оставь сообщение, бл**ь! | 
| - | - | 
| [Outro:] | [Концовка:] | 
| Hi! It's uh– Logic? Hi, sorry. It's Elton John calling you. Um, I hope you don't mind me getting you on your mobile, or not getting on your mobile, but I was just, uh– congratulating you first of all on your performance at the Grammys and then I was asking you– I was gonna ask you if you'd like to do something for me, and I will ring you back later and see– and talk about it, thanks! | Привет! Это, э-э, Лоджик, да? Это звонит Элтон Джон. Мм, надеюсь ты не против, что я достал тебя по мобильному или не достал по мобильному, я просто поздравил тебя с первым выступлением на "Грэмми", а ещё спросил, собирался спросить, не можешь ли ты кое-что для меня сделать. Я перезвоню позже, там посмотрим, поговорим об этом. Спасибо. | 
| - | - |