Перевод текста песни Last Call - Logic

Last Call - Logic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Call, исполнителя - Logic. Песня из альбома YSIV, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DEF JAM, Universal Music

Last Call

(оригинал)
Ayo real talk, 6ix
As soon as you played me this joint, I already knew
I was like, «Yo, this some fucking, 'Last Call' shit»
And it got me hella excited 'cause I always wanted to do like
A «Last Call,» I remember the first time I heard Kanye’s
I thought that shit was so tight, dawg
And I was like, man I’m tryna tell my story, you know what I’m sayin'?
And then uh, I remember Cole did it, when did he do it?
He was on Friday Night—
Nah, nah, he did it on The Warm Up yo
And when he did the «Last Call» on The Warm Up, I was like «Damn,
I’m tryna do mine»
So since—since this joint got that vibe, I’ma do my own «Last Call»
right now for y’all
And my voice is messed up too, this is the last track of Young Sinatra
Yeah, yeah
Back in the day I wasn’t shit, homie
Penny pinchin', I couldn’t even pay the rent, homie
Thinkin' 'bout it I wonder where them years went, homie
Just a youngin' tryna survive, they was hatin' on me
I was working that nine-to-five, I was waitin', homie
I was bussin' tables fantasizin' 'bout cakin', homie
Letting 'em slip away my dreams, wasn’t waitin' on me
This for anyone with ambition, calling anybody that’ll listen
I’m wishing all your dreams come true, 'cause mine did
And yeah, you know I had to put that in the rhyme kit
But that shit came from sacrifice
Not on the corner selling drugs and smackin' dice (Listen)
Yeah
Someway, somehow, I understood finally
If you want to come and get it, you know where to find me
'Cause I ain’t got no time for anybody that be tryin' me
Know if they don’t understand, I’ma leave 'em behind me
Obviously
I ain’t got no time, no, no
I said obviously
I said I don’t got no time, no, no, no, no, no
Yeah, yeah
I treat the beat like it’s my only son, my DNA
And this that Southernplayalistic shit like we was in the A
Back in the day, I was Young, Broke & Infamous
A Young Sinatra that was Undeniable
Who Welcome-d you To Forever while Under Pressure
And told you The Incredible True Story of Bobby Tarantino
And Everybody in the Ultra 85
Goddamn, it feel good to be alive
And all these bitches that I passed up
Couldn’t fuck witcha 'cause your hair was too gassed up
'Member creeping with the gat, masked up
God damn, it’s kinda crazy to reminisce on all this shit man
What it was like growing up
Damn man, just, motherfuckers running in and out of the crib
Doing drugs, selling drugs, all types of stuff
Meanwhile, I was just tryna keep it together
I was tryna make sense—sense of all this shit around me
I didn’t know how to take it, how to perceive it, you know what I mean?
And then meanwhile I’m supposed to be going to school and getting good grades
and shit
But I’m seeing like, domestic violence in my house
And just, so much going on
And I’m sure everybody was probably like, «Man, yo»
«Why little Bobby didn’t come to school today?»
On the real, I was doin' anything to run away
And that’s the same reason kids join gangs every day
'Cause they wanna be accepted, but at home they too neglected
Meanwhile, white America quick to call him a thug
But all he ever wanted was a father to give him some love
Tell him that he love him, that he need him
Promise he won’t ever leave him
Never smoke crack, never lie, and won’t never beat him
It feel like for my life I been needed a break
Looking at my family, I ain’t wanna make the same mistake
And I know that shit sound fucked up but they not all doin' great
Oh God, please
Can I have a conversation with a member of my family without it ending asking
me for five G’s?
To pay they bills or they lawyer fees (Huh)
I learned something, I ain’t giving y’all a dime
I’ll give you something worth more—that's my time
I ain’t dropping stacks, I’m dropping knowledge
Unless it’s for my nieces and nephews to go to college
And hit me on the phone, hit me up
Like, «Uncle Bob, where you at?
Yeah, I know your pockets fat but I don’t give a fuck 'bout that
I’m glad we family» (Uh)
We a half-breed family, yeah, yeah, uh
Man, see, I remember when I was like fifteen years old
And my dad took me to the studio
I know this is random, I’m tryna take you guys through it, right?
And, I’ll never forget it, I had like eight rhyme books
He’ll tell you—he'll tell you, man
I just, I went through them motherfuckers
I was rapping for like fifteen minutes straight
And that was my first time, yo
I was like tenth grade, in the studio
And I knew that this was what I wanted to do
I knew it
I knew it ever since I first saw Kill Bill
I been flowin' like that blood, Uma Thurman spilled
None other than the RZA, yeah he did the soundtrack
And then I discovered Wu-Tang soon as I found that
And then Big L, Mos Def, and Nas, it wasn’t no turning back
I couldn’t change it if I tried, homie, how 'bout that?
See, I’m a student of the game, so simple and plain
But I’ma take it back to before I ever sat first class on a plane
I was in College Park, right?
Well I guess, technically, if you wanna go before that
I was uh, I was living in Germantown
Uh, nah, actually it was Montgomery Village
Back in Maryland, I was living in my sister’s basement
And then some shit happened, you know, she kicked me out
It was Christmas, whatever, I love you Genie
Anyway, so shit happened, and then I just kept it pushing
You know, I was homeless for a little while, whatever, you know
I went, uh, I stayed at my—my mentor’s house, Solomon
Uh, and then I stayed back at my—my godparents' house
Mary Jo and Bernie, I love y’all
Uh, Mary Jo, I’m sorry, back when I used to smoke
I would steal the shit out of your cigarettes
I love you, I’m sorry about that, but
You remember—always she would let me record
I’d always be recording in the attic or wherever I could, so
I love you—thank you for supporting me there
But then, she was like, «You gotta get the fuck outta here» too
After a while, she gave me some time
But like, I was twenty years old at this point
She was like, «Nah, you gotta get the fuck outta here and do something with
your life»
And this was right around the time that I opened up my first show ever for
Ghostface Killah man
In Gaithersburg, right in Old Town
The shit was insane, I’ll never forget it
And that’s where I met my boy Lenny, Big Lenbo, wassup?!
That’s right, man, we just started kicking it and hanging
He lived in College Park, and before I knew it I was living—I was living with
him in his basement
And this was right around the time I met 6ix
And 6ix was going to the University of Maryland at the time, which was right
down the street
So I’d always go to their dorm room
I remember—there was nights I would just crash in the dorm when we was making
beats
We was doing all types of shit man
When we first got out, we did the first Young Sinatra
And now we on the fourth Young Sinatra, motherfucker!
That shit is crazy man
And I remember like, I used to steal quarters from Lenny just so I could go to
the 7−11 to eat
And he was like, «You idiot, why are you stealing?
Just ask me, bro»
And I was supposed to get a job, I was—see, I was sleeping in, uh,
his basement on the couch
Which is the—the, the cover to my first album, Under Pressure
Shout out Cathy, shout out the Rosado family, all my beautiful brown people!
We made it, it’s crazy
But nah, nah, listen, I’m getting ahead of myself, I’m getting ahead of myself
So like, I was staying with him and I was supposed to get a job, right?
And he was like, «Yo, you gotta get a fucking job, bro»
Things were going so good with the music that we kinda stopped talking about it
It seemed like every week something new was happening
And I just sat him down one day and I was like, «Look bro, I—please, like,
can you just give me one year, like just give me one year, man,
let me put everything into this, and if I don’t get it, fuck it,
I’ll just submit, and I’ll just—I'll just blend into society.»
And he was like, «Bro I’ma give you one year»
And for one year him, his family, all the homies, Benny, everybody man!
They took care of me, they put—he put clothes on my back, he put food in my
stomach
You know, he helped me with microphones, and recording
And yo, almost a year to the fucking day bro, I signed to Def Jam
And my man, he was a land surveyor, out there like making sure all the
buildings get built
Rain, snow, sleet, all that shit for twelve years, dawg!
And when I signed my deal I said, «Fuck that!
Quit your job, we’re moving to LA!
This shit was crazy, so we get to LA
We’re staying off Coldwater Canyon
Alta Mesa, in Studio City, man
And I’m going to the studio with No I.D.
every day
And uhh, like, shit is crazy
That’s the first time I met Cole, yo shout out Cole, that’s my fucking boy
Big Sean, all these homies, man, that I met, it was crazy
Don Cannon, everybody
That’s when I first met Kev
Bobby, my engineer—what up Bobby?
It was just like, life was insane
I dropped, uh, Young Sinatra: Undeniable, and that was crazy
That was insane, 'cause that was the first time
Me and my boys ever hit the road
On the real, you know we went from zero to overload
Performing in front of the fans, had they hands waving
This is all I ever wanted, this is all I’m craving
Me and my boy Chris shocked the game
Two visionaries on a mission, shit ain’t been the same
Some ups and downs came around, had a lot of problems
But no matter what happen, you know we’d always solve 'em
Yeah, we’d always solve 'em, like
Man, it’s kinda crazy thinking about it though
Like, so much has happened yo
And I mean shit, by the time y’all are hearing this, I’m 28
I’m 27 while I’m recording it
I mean, right now, literally, I’m working on Bobby Tarantino, Ultra 85,
Young Sinatra IV
And a whole bunch of other shit, man this is crazy!
Acting, writing, like
I’m just—I'm just so, I can’t believe I’m here, man
We grinded for so long, we worked for so long, yo
And motherfuckers, they hate you, man
They try to make me feel bad about how I look, how I speak
How I rap, how I act, my race, my everything
They just—they, they fucking hate you man
They’ll hate you when you’re in this position
But you can’t let 'em—you can’t let 'em, you can’t let that shit get to you man
Continue to persevere, continue to be the best you you can be 'Cause I’m here
right now man, best friends
I got everything I could ever want man
Even though you always want more deep down
And you got goals deep down, that’s great man, but fuck that shit
I’m so happy, I’m so blessed, man
So if you’re listening to this right now
No matter how old you are, how young you are
Whether you on the school bus headed to get your education
Or you driving home from work pissed off at your boss
Just, man, just please do what you love in life
So many people, they always say, how, «Oh, you know, I would do this—but,» or «I can’t, because»
And you already fucking lost, they lost
And I feel bad for that person 'cause that person will never make it «I would,
but I don’t have the money,» «I would, but I don’t have the time»
Fuck that, you gotta do it man
You gotta do what makes you happy
You have to live selfishly in that aspect
Stop worrying about others, stop freaking out
Just focus on yourself, man, and your own happiness
That’s the realest thing
And that’s all I can tell you, because
You can’t help anybody else until you can help yourself, you know what I’m
saying?
So please, put the—put the mask on first, like they say on the airplane, cuz
Put your—put your own motherfucking mask on
And go do it man
Go do it, just live your life
I love y’all, thank you so much for tuning in
Uh, I hope you’ve enjoyed this Young Sinatra experience, I know I have
Uh, this is prolly gon' be the last one though
Uh, this gon' be the last one for sure
I’m coming back with some fun, but, I don’t know
I love you guys!
Ultra 85's gonna be crazy!
I mean, crazy!
Bobby Tarantino’s
that trap shit, woo!
We took 'em back with this boom bap
Now we, we finna head to the future
We ain’t scared, we makin' music for everybody, you know what I mean?
I love y’all—look at that Murrland accent coming out
I don’t know why, every time I get on the mic that Murrland accent
«Go ahead 'cuh,» «jah like» all day, boy, you sound like Wale, back of your
neck, haha
I love y’all so much
RattPack
Yeah, yeah
Yeah!

Последний звонок

(перевод)
Эй, настоящий разговор, 6ix
Как только ты сыграл мне этот косяк, я уже знал
Я подумал: «Эй, это какое-то чертово дерьмо из «Последнего звонка»».
И это меня чертовски взволновало, потому что я всегда хотел делать как
«Последний звонок», я помню, как впервые услышал песню Канье.
Я думал, что это дерьмо было таким тугим, чувак
И я такой: чувак, я пытаюсь рассказать свою историю, понимаешь, о чем я?
А потом, я помню, это сделал Коул, когда он это сделал?
Он был в пятницу вечером—
Нет, нет, он сделал это на The Warm Up yo
И когда он исполнил «Последний звонок» на The Warm Up, я подумал: «Черт,
Я пытаюсь сделать свое»
Итак, с тех пор, как у этого заведения появилась такая атмосфера, я сделаю свой собственный «Последний звонок».
прямо сейчас для всех
И мой голос тоже перепутался, это последний трек Молодого Синатры
Ага-ага
Раньше я не был дерьмом, братан
Пенни пинчин, я даже не мог заплатить арендную плату, братан
Думая об этом, мне интересно, куда ушли эти годы, братан
Просто молодой человек, пытающийся выжить, они ненавидят меня.
Я работал с девяти до пяти, я ждал, братан
Я ходил за столами, фантазировал о пирогах, братан.
Позволить им ускользнуть от моих мечтаний, не ждал меня
Это для тех, у кого есть амбиции, звонит всем, кто будет слушать
Я желаю, чтобы все твои мечты сбылись, потому что моя
И да, ты знаешь, мне пришлось поместить это в набор рифм
Но это дерьмо пришло из жертвы
Не на углу, продающем наркотики и играющие в кости (Слушай)
Ага
Каким-то образом я наконец понял
Если вы хотите прийти и получить его, вы знаете, где меня найти
Потому что у меня нет времени ни на кого, кто пытается меня
Знай, если они не поймут, я оставлю их позади себя.
Очевидно
У меня нет времени, нет, нет
я сказал очевидно
Я сказал, что у меня нет времени, нет, нет, нет, нет, нет
Ага-ага
Я отношусь к биту, как к моему единственному сыну, моей ДНК
И это то южно-плейалистическое дерьмо, как мы были в А
Когда-то я был молодым, разоренным и печально известным
Молодой Синатра, который был неоспорим
Кто приветствовал вас навсегда, находясь под давлением
И рассказал вам Невероятную правдивую историю Бобби Тарантино
И все в Ultra 85
Черт, как хорошо быть живым
И все эти суки, которых я бросил
Не мог трахнуть ведьму, потому что твои волосы были слишком загазованы
«Член крадется с гатом, замаскированный
Черт, как-то безумно вспоминать обо всем этом дерьме, чувак.
Каково это было, когда я рос
Черт возьми, просто ублюдки бегают в кроватке и из кроватки
Употребление наркотиков, продажа наркотиков, все виды вещей
Между тем, я просто пытался держать это вместе
Я пытался понять смысл всего этого дерьма вокруг меня.
Я не знал, как это принять, как это воспринять, понимаете, о чем я?
А пока я должен ходить в школу и получать хорошие оценки
и дерьмо
Но я вижу домашнее насилие в своем доме
И так много всего происходит
И я уверен, что все, наверное, такие: «Чувак, йоу».
«Почему маленький Бобби не пришел сегодня в школу?»
На самом деле я делал все, чтобы сбежать
И по этой же причине дети каждый день вступают в банды.
Потому что они хотят, чтобы их приняли, но дома они слишком пренебрегают
Тем временем белая Америка поспешила назвать его головорезом
Но все, что он когда-либо хотел, это отец, чтобы дать ему немного любви
Скажи ему, что он любит его, что он нужен ему
Обещай, что он никогда не оставит его
Никогда не кури крэк, никогда не лги и никогда не побей его
Такое чувство, что в моей жизни мне нужен был перерыв
Глядя на мою семью, я не хочу совершать ту же ошибку
И я знаю, что это дерьмо звучит хреново, но не все у них хорошо
О Боже, пожалуйста
Могу ли я поговорить с членом моей семьи, не заканчивая спрашивать
меня за пять G?
Чтобы оплатить счета или гонорары юристов (Ха)
Я кое-чему научился, я не дам вам ни копейки
Я дам тебе что-то более ценное - это мое время
Я не сбрасываю стопки, я сбрасываю знания
Если только мои племянницы и племянники не пойдут в колледж
И ударь меня по телефону, ударь меня
Типа: «Дядя Боб, где ты?
Да, я знаю, что у тебя толстые карманы, но мне на это плевать
Я рад, что мы семья» (Ух)
Мы семья-полукровка, да, да, э-э
Чувак, понимаешь, я помню, когда мне было лет пятнадцать
И мой папа отвел меня в студию
Я знаю, что это случайно, я пытаюсь провести вас через это, верно?
И я никогда этого не забуду, у меня было около восьми сборников рифм
Он скажет тебе - он скажет тебе, чувак
Я просто, я прошел через этих ублюдков
Я читал рэп минут пятнадцать подряд
И это был мой первый раз, йо
Я был как десятый класс, в студии
И я знал, что это то, что я хотел сделать
Я знал это
Я знал это с тех пор, как впервые увидел "Убить Билла"
Я текла, как эта кровь, пролитая Умой Турман
Не кто иной, как RZA, да, он сделал саундтрек
А потом я открыл для себя Wu-Tang, как только обнаружил, что
А потом Big L, Mos Def и Nas, пути назад не было
Я не смог бы изменить это, даже если бы попытался, братан, как насчет этого?
Видишь ли, я изучаю игру, такую ​​простую и незамысловатую
Но я вернусь к тому, что было до того, как я сел в первый класс в самолете.
Я был в Колледж-парке, верно?
Ну, я думаю, технически, если вы хотите пойти до этого
Я был, я жил в Джермантауне
Нет, на самом деле это была деревня Монтгомери.
Вернувшись в Мэриленд, я жил в подвале моей сестры.
А потом случилось какое-то дерьмо, знаете, она выгнала меня
Это было Рождество, что бы там ни было, я люблю тебя, Джинн.
В любом случае, такое дерьмо случилось, а потом я просто продолжал настаивать
Знаешь, я какое-то время был бездомным, ну знаешь
Я пошел, э-э, я остался в моем доме моего наставника, Соломона
Э-э, а потом я остался в моем доме моих крестных родителей
Мэри Джо и Берни, я вас всех люблю
Э-э, Мэри Джо, извини, когда я курил
Я бы украл дерьмо из твоих сигарет
Я люблю тебя, мне очень жаль, но
Вы помните - она ​​всегда позволяла мне записывать
Я всегда записывался на чердаке или где мог, так что
Я люблю тебя — спасибо, что поддержал меня там
Но потом она сказала: «Тебе тоже нужно убираться отсюда».
Через некоторое время она дала мне немного времени
Но, например, мне было двадцать лет в этот момент
Она такая: «Нет, ты должен убираться отсюда и что-то делать с
твоя жизнь"
И это было как раз в то время, когда я открывал свое первое шоу для
Призрачный убийца
В Гейтерсбурге, прямо в Старом городе
Дерьмо было безумным, я никогда этого не забуду
И именно там я встретила своего мальчика Ленни, Большого Ленбо, как дела?!
Правильно, чувак, мы просто начали пинать его и вешать
Он жил в Колледж-парке, и, прежде чем я узнал об этом, я жил... я жил с
он в своем подвале
И это было как раз в то время, когда я встретил 6ix.
А 6ix в то время собирался в Мэрилендский университет, что было правильно
вниз по улице
Поэтому я всегда ходил в их комнату в общежитии
Я помню - были ночи, когда я просто ночевал в общежитии, когда мы делали
бьет
Мы делали все виды дерьма
Когда мы только вышли, мы сделали первую Молодую Синатру
А теперь мы на четвертом Молодом Синатре, ублюдок!
Это дерьмо сумасшедший человек
И я помню, как я воровал четвертак у Ленни, чтобы я мог пойти в
7−11, чтобы поесть
А он такой: «Ты идиот, зачем ты воруешь?
Просто спроси меня, братан»
И я должен был устроиться на работу, я был—видите, я спал, э-э,
его подвал на диване
Что это... обложка моего первого альбома Under Pressure
Кричите Кэти, кричите семье Росадо, всем моим красивым коричневым людям!
Мы сделали это, это безумие
Но нет, нет, слушай, я забегаю вперед, я забегаю вперед
То есть я жил с ним и должен был найти работу, верно?
И он такой: «Эй, ты должен устроиться на гребаную работу, братан»
Дела с музыкой шли так хорошо, что мы перестали о ней говорить.
Казалось, что каждую неделю происходило что-то новое
И однажды я просто усадил его и сказал: «Послушай, братан, я—пожалуйста, типа,
ты можешь просто дать мне один год, просто дай мне один год, чувак,
позвольте мне вложить в это все, а если я не получу это, хрен с ним,
Я просто подчинюсь, и я просто… я просто смешаюсь с обществом».
И он такой: «Братан, я дам тебе один год»
И на год он, его семья, все кореши, Бенни, все мужики!
Они заботились обо мне, они клали — он одевал мне на спину, он клал мне еду в
желудок
Знаете, он помог мне с микрофонами и записью
И лет, почти год до гребаного дня, братан, я подписал контракт с Def Jam
А мой человек, он был землемером, вроде следил за тем, чтобы все
строятся здания
Дождь, снег, мокрый снег, все это дерьмо за двенадцать лет, чувак!
И когда я подписал свой контракт, я сказал: «К черту это!
Бросьте свою работу, мы переезжаем в Лос-Анджелес!
Это дерьмо было сумасшедшим, поэтому мы добираемся до Лос-Анджелеса.
Мы держимся подальше от каньона Колдуотер
Альта-Меса, в Студио-Сити, мужик
И я иду в студию с No I.D.
ежедневно
И, типа, дерьмо сумасшедшее
Это первый раз, когда я встретил Коула, ты кричишь, Коул, это мой гребаный мальчик
Большой Шон, все эти кореши, чувак, которых я встречал, это было сумасшествие
Дон Кэннон, всем
Тогда я впервые встретил Кева
Бобби, мой инженер, как дела, Бобби?
Это было похоже на то, что жизнь была безумной
Я бросил, ммм, Молодой Синатра: неоспоримо, и это было безумием
Это было безумие, потому что это было в первый раз
Я и мои мальчики когда-либо отправлялись в путь
На самом деле, вы знаете, мы перешли от нуля к перегрузке
Выступая перед фанатами, если бы они махали руками
Это все, что я когда-либо хотел, это все, чего я жажду
Меня и моего мальчика Криса потрясла игра
Два провидца на миссии, дерьмо не то же самое
Были взлеты и падения, было много проблем
Но что бы ни случилось, ты знаешь, мы всегда их решим
Да, мы всегда решали их, например
Чувак, думать об этом немного безумно 
Мол, так много всего произошло
И я имею в виду дерьмо, к тому времени, когда вы все это слышите, мне 28
Мне 27, пока я это записываю
Я имею в виду, прямо сейчас, буквально, я работаю над Бобби Тарантино, Ultra 85,
Молодой Синатра IV
И целая куча другого дерьма, чувак, это безумие!
Актерство, письмо, как
Я просто... я просто так, я не могу поверить, что я здесь, чувак
Мы так долго шлифовали, мы так долго работали, йо
И ублюдки, они ненавидят тебя, чувак
Они пытаются заставить меня чувствовать себя плохо из-за того, как я выгляжу, как я говорю
Как я рэп, как я играю, моя раса, мое все
Они просто… они, черт возьми, ненавидят тебя, чувак.
Они будут ненавидеть вас, когда вы окажетесь в этом положении
Но вы не можете позволить им - вы не можете позволить им, вы не можете позволить этому дерьму добраться до вас, чувак
Продолжай упорствовать, продолжай быть лучшим, кем ты можешь быть, потому что я здесь.
прямо сейчас человек, лучшие друзья
У меня есть все, что я когда-либо мог хотеть, мужчина
Даже если вы всегда хотите большего в глубине души
И у тебя есть цели в глубине души, это здорово, но к черту это дерьмо
Я так счастлив, я так счастлив, чувак
Итак, если вы слушаете это прямо сейчас
Неважно, сколько вам лет, насколько вы молоды
Едете ли вы в школьном автобусе, чтобы получить образование
Или вы едете домой с работы, разозлившись на своего босса
Просто, чувак, просто, пожалуйста, делай в жизни то, что любишь.
Так много людей, они всегда говорят, как: «О, вы знаете, я бы сделал это, но» или «Я не могу, потому что»
А ты уже блять проиграл, они проиграли
И мне жаль этого человека, потому что он никогда этого не сделает. «Я бы,
но у меня нет денег», «Я бы, но у меня нет времени»
Черт возьми, ты должен сделать это, чувак
Вы должны делать то, что делает вас счастливым
Вы должны жить эгоистично в этом аспекте
Перестаньте беспокоиться о других, перестаньте волноваться
Просто сконцентрируйся на себе, чувак, и на своем счастье
Это самая настоящая вещь
И это все, что я могу вам сказать, потому что
Вы не можете помочь никому другому, пока не сможете помочь себе, вы знаете, кто я
говоря?
Так что, пожалуйста, сначала наденьте маску, как говорят в самолете, потому что
Наденьте свою собственную гребаную маску
И иди, сделай это, чувак.
Иди, сделай это, просто живи своей жизнью
Я люблю вас всех, большое спасибо, что настроились
Э-э, я надеюсь, вам понравился этот опыт Молодого Синатры, я знаю,
Э-э, это, вероятно, будет последним, хотя
Э-э, это точно будет последним
Я вернусь с весельем, но я не знаю
Я люблю вас, ребята!
Ультра 85 будет сумасшедшим!
Я имею в виду, сумасшедший!
Бобби Тарантино
это ловушка дерьмо, ву!
Мы забрали их обратно с этим бум-бэпом
Теперь мы, мы собираемся отправиться в будущее
Мы не боимся, мы делаем музыку для всех, понимаете, о чем я?
Я люблю вас всех — посмотрите на этот акцент Муррланда.
Я не знаю почему, каждый раз, когда я беру микрофон, этот акцент Муррланда
«Вперед, ага», «джах, как» весь день, мальчик, ты говоришь как Уэйл, затылок
шея, хаха
я вас всех очень люблю
RattPack
Ага-ага
Ага!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sucker For Pain ft. Wiz Khalifa, Imagine Dragons, Logic 2016
Broken People ft. Rag'n'Bone Man 2017
Isis ft. Joyner Lucas 2020
Homicide ft. Eminem 2019
Willing To Die ft. Suffa, Logic 2015
Indica Badu ft. Wiz Khalifa 2018
Perfect 2020
man i is 2020
Everyday ft. Marshmello 2018
untitled 2021
Young Jesus ft. Big Lenbo 2015
1-800-273-8255 ft. Alessia Cara, Khalid 2017
100 Miles and Running ft. Wale, John Lindahl 2018
Start Again ft. Logic 2018
Inception 2021
Flawless 2021
44 More 2018
Everybody 2017
Flexicution 2016
Keanu Reeves 2019

Тексты песен исполнителя: Logic