| Морти: Эй, дедушка Рик, мы можем, может быть… может быть, я выберу, что мы будем слушать
|
| к следующему? |
| Вы знаете... мы были на этом корабле уже около трех часов.
|
| Рик: Ну, Морти, это полностью зависит от того, есть ли у тебя умственные способности.
|
| способность выбирать что-то, что я был бы готов слушать
|
| Морти: А как насчет Логики?
|
| Рик: Логика?
|
| Морти: Ты не трахаешься с Логиком? |
| Братан? |
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| Рик: Морти, успокойся, конечно, я люблю Логику. |
| Кто не любит Логику?
|
| Ты должен быть чертовым идиотом, если тебе не нравится Логика. |
| Но вопрос в том,
|
| о какой «Логике» мы здесь говорим?
|
| Морти: Что ты имеешь в виду?
|
| Рик: Мы говорим о микстейпе Logic или об альбоме Logic?
|
| Морти: Какое это имеет значение? |
| Я имею в виду, что логика есть логика
|
| Рик: Морти, это очень важно
|
| Морти: Не знаю, Рик, я имею в виду… альбом Logic?
|
| Рик: Тьфу, Морти, прости, мне придется отклонить запрос
|
| Морти: Что? |
| Дедушка Рик, ты хочешь сказать, что тебе не нравятся альбомы Logic?
|
| Рик: Морти, если бы я это хотел сказать, я бы так и сказал.
|
| Не подходи ко мне, как маленький ублюдок-панк, не пытайся подойти ко мне,
|
| Морти. |
| Я говорю, что у него множество музыки, которая меняется от настроения к
|
| настроение, Морти. |
| Хорошо? |
| И я говорю, что я в настроении подкрутить кое-что,
|
| Морти. |
| Я не в настроении для сообщений о том, что я могу быть тем, кем хочу, или
|
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо.
|
| Просто хочу услышать кое-что, черт возьми, о сиськах, бросая стеки на задницу,
|
| знаешь, просто старый добрый клубный рэп в стиле ATL, Морти
|
| Морти: Боже, Рик, я имею в виду, Logic, он тоже добавляет всякую всячину в свои альбомы, Рик,
|
| ты знаешь? |
| Он переворачивает дерьмо
|
| Рик: Морти, заткнись. |
| Я просто подразумеваю, знаешь, я хочу немного дерьма, которое я могу
|
| приезжайте на эту поездку на планету Клазабар в секторе G9, хорошо
|
| Морти: Хорошо, господи, хорошо
|
| Рик: Ну, знаешь, так что встретимся посередине, Морти. |
| Дай мне немного этого
|
| Бобби Тарантино дерьмо. |
| Вы говорите о Логике, вы знаете, и я говорю
|
| о том titty рэп. |
| Просто, почему бы нам не встретиться посередине с каким-нибудь Бобби?
|
| Тарантино, знаете ли. |
| Мне это нужно, просто нужно это услышать, это очень хорошо
|
| Морти: Да, ты знаешь, я согласен с тобой, Рик, вот, я брошу этого Бобби.
|
| Тарантино в дерьме
|
| Рик: Да, брось это дерьмо, брось это дерьмо, Морти! |
| Бросьте это дерьмо в мой гребаный
|
| космический корабль, космический корабль!
|
| Космический корабль: Да, Рик?
|
| Рик: Сыграй Бобби Тарантино. |