| Yeah
| Ага
|
| Depression, anxiety got ahold of me
| Депрессия, тревога овладели мной
|
| 'Cause people say they want the older me
| Потому что люди говорят, что хотят, чтобы я был старше
|
| Well, I’m thirty, this the oldest me
| Ну, мне тридцать, это самый старый я
|
| Behold it’s me, the piece of shit that’s not good enough
| Вот это я, кусок дерьма, который недостаточно хорош
|
| Not black enough, not hood enough
| Недостаточно черный, недостаточно капюшон
|
| Not rich enough, not poor enough
| Недостаточно богат, недостаточно беден
|
| My heart has poured enough
| Мое сердце излилось достаточно
|
| I been beaten and battered, my confidence shattered
| Меня били и избивали, моя уверенность пошатнулась
|
| Been broken and tattered
| Был сломан и потрепан
|
| I’m constantly second guessin' if my profession is worth it on my mental state
| Я постоянно сомневаюсь, стоит ли моя профессия того, учитывая мое психическое состояние.
|
| Writin' this from a dark place with humility and grace
| Пишу это из темного места со смирением и изяществом
|
| Peace, love, and positivity was my nativity
| Мир, любовь и позитив были моим рождением
|
| But not when socials are in my vicinity
| Но не тогда, когда социальные сети находятся рядом со мной.
|
| I’m not runnin' from the internet
| Я не бегу из интернета
|
| My god, I was at its birth, I’ve been a vet
| Боже мой, я был при его рождении, я был ветеринаром
|
| Goin' berserk like Peter down in Initech, yo, ayy
| Схожу с ума, как Питер в Initech, йоу, ауу
|
| It’s deeper than the surface, I’m searchin' for purpose
| Это глубже, чем поверхность, я ищу цель
|
| I’m tired of searchin' for Logic on Google on purpose just to read that I’m
| Я устал специально искать Logic в Google только для того, чтобы прочитать, что я
|
| worthless
| бесполезный
|
| I remember makin' music alone, just a pen and a microphone
| Я помню, как писал музыку в одиночку, только ручка и микрофон.
|
| But nowadays it’s hard to get in the zone
| Но в наше время трудно попасть в зону
|
| Writin' rhymes was easy before the fame
| Писать рифмы было легко до славы
|
| Now I’m constantly overthinkin' every line, it’s a shame
| Теперь я постоянно думаю над каждой строкой, это позор
|
| Rap used to fill me with joy, now it’s nothin' but pain
| Рэп раньше наполнял меня радостью, теперь это не что иное, как боль
|
| I’m stuck in the game, tryna get back from where I came
| Я застрял в игре, пытаюсь вернуться туда, откуда пришел
|
| I write this letter for the person who’s listenin'
| Я пишу это письмо для человека, который слушает
|
| Fed up and tired of people dismissin' 'em, I’m with you
| Сыт по горло и устал от людей, увольняющих их, я с тобой
|
| I been through what you been through
| Я прошел через то, через что ты прошел
|
| And no amount of money can take away the feelin' of insecurity
| И никакие деньги не избавят от чувства незащищенности.
|
| Only through maturity can we overcome
| Только через зрелость мы можем преодолеть
|
| Feel like I’ve been overrun, feel like it’s over, I’m done
| Чувствую, что меня захлестнули, чувствую, что все кончено, я закончил
|
| Whoever told you success gon' make you happy? | Кто сказал тебе, что успех сделает тебя счастливым? |
| You been lied to
| Вам лгали
|
| All of my dreams came true but I bleed and cry too
| Все мои мечты сбылись, но я тоже истекаю кровью и плачу
|
| Never been perfect, I failed every time I tried to
| Никогда не был идеальным, я терпел неудачу каждый раз, когда пытался
|
| Feelin' hated and underappreciated
| Чувствую себя ненавистным и недооцененным
|
| Every time I look in the mirror, I wonder, «Why you?»
| Каждый раз, когда я смотрю в зеркало, я задаюсь вопросом: «Почему ты?»
|
| Shit, I’d love to end this on some positive shit
| Черт, я бы хотел закончить это чем-нибудь позитивным
|
| Hit you with punchlines instead of some derogative shit
| Ударь тебя кульминацией вместо какого-то уничижительного дерьма
|
| But it’s okay to be sad sometimes and tired of shit, I guess
| Но это нормально иногда грустить и уставать от дерьма, я думаю
|
| And people say, «Well you’re just out for money»
| И люди говорят: «Ну, ты просто за деньги»
|
| I say, «That's none of your business»
| Я говорю: «Это не твое дело»
|
| You see, a lot of people don’t feel happy
| Видите ли, многие люди не чувствуют себя счастливыми
|
| Unless they have another thing beyond money, which is called status
| Если у них нет другой вещи, кроме денег, которая называется статусом
|
| And status, to a very large extent in our economy consists in
| А статус в очень большой степени в нашей экономике состоит в
|
| In having this thing, and that thing, and the other thing, and having a
| Имея это, и то, и другое, и имея
|
| swimming pool
| бассейн
|
| A, uh, Ferrari, uh, certain kind of clothes and uh, certain kind of house
| А, эм, Феррари, определённый вид одежды и определённый дом
|
| And so on, and so on, and so on
| И так далее, и так далее, и так далее
|
| And we think, uh, we need all that
| И мы думаем, нам нужно все это
|
| Because we haven’t asked ourselves whether that was what we really wanted
| Потому что мы не задавались вопросом, действительно ли мы этого хотели.
|
| They all think they gotta have this, they gotta have that
| Они все думают, что у них должно быть то, у них должно быть то
|
| And uh, they don’t really want it
| И они действительно не хотят этого
|
| If they sat back and considered, «Do I need all that? | Если бы они сидели и думали: «А нужно ли мне все это? |
| Is this trip really
| Эта поездка действительно
|
| necessary?»
| необходимый?"
|
| They would come to the conclusion that it wasn’t, ha-ha-ha-ha-ha | Они бы пришли к выводу, что это не так, ха-ха-ха-ха-ха |