| You know you could call me
| Ты знаешь, что можешь позвонить мне
|
| When nobody pickin' up
| Когда никто не поднимает трубку
|
| When it feel like don’t nobody in the world give a fuck
| Когда кажется, что никому в мире наплевать
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| I’ll be there to pick you up
| Я буду там, чтобы забрать тебя
|
| 5−6-4−4-2, hit me up
| 5−6-4−4-2, ударь меня
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| When nobody pickin' up
| Когда никто не поднимает трубку
|
| When it feel like don’t nobody in the world give a fuck
| Когда кажется, что никому в мире наплевать
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| I’ll be there to pick you up
| Я буду там, чтобы забрать тебя
|
| 5−6-4−4-2, hit me up
| 5−6-4−4-2, ударь меня
|
| I know sometimes shit can get crazy and outta control
| Я знаю, что иногда дерьмо может сойти с ума и выйти из-под контроля.
|
| I know sometimes this world reminds us we should take it slow
| Я знаю, иногда этот мир напоминает нам, что мы должны не торопиться
|
| Weight of the world make it impossible to stay afloat
| Вес мира делает невозможным оставаться на плаву
|
| And the demons we battle with make it harder to cope
| И демоны, с которыми мы сражаемся, усложняют задачу.
|
| Why you think we get addicted to alcohol and dope?
| Как вы думаете, почему мы зависим от алкоголя и наркотиков?
|
| Addiction’s like a mud bath without a bar of soap
| Зависимость как грязевая ванна без куска мыла
|
| In other words it’s impossible to stay clean
| Другими словами, невозможно оставаться чистым
|
| For people like us, being happy is just a daydream but
| Для таких людей, как мы, быть счастливым — это всего лишь мечта, но
|
| Beyond drugs it’s even day-to-day shit
| Помимо наркотиков, это даже повседневное дерьмо
|
| Constantly comparing yourself to others and they shit
| Постоянно сравниваешь себя с другими, а они гадят
|
| Know your self-worth 'cause that’s the whole meaning behind this first verse
| Знай свою самооценку, потому что в этом весь смысл этого первого куплета.
|
| I’m in the cut, I’m covert, definition introvert
| Я в разрезе, я скрытный, интроверт по определению
|
| Life’s a bitch but I’m a flirt, tryna get up in that skirt
| Жизнь сука, но я кокетка, пытаюсь встать в этой юбке
|
| Come now, shorty, get this work, get it 'till I’m in the dirt
| Давай, коротышка, возьми эту работу, возьми ее, пока я не в грязи
|
| No matter what they say, no matter what, I’m all me
| Неважно, что они говорят, несмотря ни на что, я весь я
|
| And no matter where you been or where you going, you know you can call me
| И неважно, где ты был или куда идешь, ты знаешь, что можешь позвонить мне.
|
| When nobody pickin' up
| Когда никто не поднимает трубку
|
| When it feel like don’t nobody in the world give a fuck
| Когда кажется, что никому в мире наплевать
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| I’ll be there to pick you up
| Я буду там, чтобы забрать тебя
|
| 5−6-4−4-2, hit me up
| 5−6-4−4-2, ударь меня
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| When nobody pickin' up
| Когда никто не поднимает трубку
|
| When it feel like don’t nobody in the world give a fuck
| Когда кажется, что никому в мире наплевать
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| I’ll be there to pick you up
| Я буду там, чтобы забрать тебя
|
| 5−6-4−4-2, hit me up
| 5−6-4−4-2, ударь меня
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| Call me | Позвоните мне |