| Let me get up in this bitch, like, «What's good, ho?»
| Позвольте мне встать в этой суке, типа: «Что хорошо, хо?»
|
| Grippin' this grain, I spit to release the pain
| Сжимая это зерно, я плюю, чтобы выпустить боль
|
| Pimpin' ain’t a thang, what’s good?
| Сутенерство - это не тханг, что хорошего?
|
| Hold up, let me get it right, I been contemplating life
| Подожди, позволь мне понять это правильно, я размышлял о жизни
|
| I been grindin' on a fight, I been writin' on a flight
| Я тренировался в драке, я писал в полете
|
| Roll up on 'em like that Backwood
| Свернуть на них, как этот Бэквуд
|
| Better act good or get smacked good
| Лучше веди себя хорошо, иначе тебя хорошо отшлепают
|
| I’m just tryna live life, I’m just tryna get right
| Я просто пытаюсь жить, я просто пытаюсь поступить правильно
|
| Anybody got advice?
| Кто-нибудь получил совет?
|
| I know I’m a workaholic but everybody got a vice
| Я знаю, что я трудоголик, но у всех есть порок
|
| I leave 'em diminished
| Я оставляю их уменьшенными
|
| And I do not know if you know
| И я не знаю, знаете ли вы
|
| That I am so ahead of my time
| Что я так опережаю свое время
|
| That my whole motherfuckin' discography’s already finished
| Что вся моя гребаная дискография уже закончена
|
| The greatest alive, bitch, I been it
| Величайший из живых, сука, я был им.
|
| Now go on your business, can I get a witness?
| А теперь иди по своим делам, могу я вызвать свидетеля?
|
| Been smoking and drinking a little bit
| Курил и немного пил
|
| There’s levels to the litness
| Есть уровни освещенности
|
| Pull up with that new-new in the driveway
| Поднимитесь с этим новым новым на подъездной дорожке
|
| So fresh, I double park that bitch sideways
| Так свежо, я дважды паркую эту суку боком
|
| When it comes to life, I do it my way
| Когда дело доходит до жизни, я делаю это по-своему
|
| Smoked out 180 on the highway
| Выкурил 180 на трассе
|
| Yeah, I’m sitting shotgun
| Да, я сижу с дробовиком
|
| Gotta let my shawty drive
| Должен позволить моей малышке водить машину
|
| I’m too alive, leave that pussy crucified
| Я слишком жив, оставь эту киску распятой.
|
| It’s just you and I
| Это только ты и я
|
| You know it’s do-or-die
| Вы знаете, что это "сделай или умри"
|
| It’s just you and I
| Это только ты и я
|
| Girl, you know it’s do-or-die
| Девочка, ты знаешь, что это сделай или умри
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| Do-or-die
| Сделай или умри
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| It’s do-or-die
| Это "сделай или умри"
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| It’s do-or-die
| Это "сделай или умри"
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| Yeah, this shit right here do-or-die
| Да, это дерьмо прямо здесь, сделай или умри.
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| It’s do-or-die
| Это "сделай или умри"
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| Hold up, wait a minute, bring it right back
| Подожди, подожди минутку, верни его прямо сейчас
|
| Mix that real with that turn up, call it BoomTrap
| Смешайте это настоящее с этим, назовите это BoomTrap
|
| I ain’t heard no shit like this in so long
| Я так давно не слышал такого дерьма
|
| I don’t know how this right here could go wrong
| Я не знаю, как это прямо здесь может пойти не так
|
| This is my theme song, me and my team’s song
| Это моя музыкальная тема, песня меня и моей команды
|
| I got millions in the bank because my dream’s strong
| У меня есть миллионы в банке, потому что моя мечта сильна
|
| I don’t sip the syrup, I got friends to lean on
| Я не пью сироп, у меня есть друзья, на которых можно опереться.
|
| But I get my green on, yes, I get my green on
| Но я получаю зеленый, да, я получаю свой зеленый
|
| Pull up in this bitch and smoke a O
| Подъезжай к этой суке и кури О
|
| Like woah, goddamn
| Как уоу, черт возьми
|
| Yeah, that boy, he been on the low
| Да, этот мальчик, он был на низком уровне
|
| About to blow, about to show
| Вот-вот взорвется, вот-вот покажет
|
| About to show 'em, I don’t know 'em
| Собираюсь показать их, я их не знаю
|
| I don’t know 'em, no, I don’t know 'em
| Я их не знаю, нет, я их не знаю
|
| I don’t know, I don’t
| Я не знаю, я не
|
| I vibe with 'em, I ride with 'em
| Я вибрирую с ними, я катаюсь с ними
|
| If they down with me, you know I die with 'em
| Если они упадут со мной, ты знаешь, я умру с ними
|
| Pull up with that new-new in the driveway
| Поднимитесь с этим новым новым на подъездной дорожке
|
| So fresh, I double park that bitch sideways
| Так свежо, я дважды паркую эту суку боком
|
| When it comes to life, I do it my way
| Когда дело доходит до жизни, я делаю это по-своему
|
| Smoked out 180 on the highway
| Выкурил 180 на трассе
|
| Yeah, I’m sitting shotgun
| Да, я сижу с дробовиком
|
| Gotta let my shawty drive
| Должен позволить моей малышке водить машину
|
| I’m too alive, leave that pussy crucified
| Я слишком жив, оставь эту киску распятой.
|
| It’s just you and I
| Это только ты и я
|
| You know it’s do-or-die
| Вы знаете, что это "сделай или умри"
|
| It’s just you and I
| Это только ты и я
|
| Girl, you know it’s do-or-die
| Девочка, ты знаешь, что это сделай или умри
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| Do-or-die
| Сделай или умри
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| It’s do-or-die
| Это "сделай или умри"
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| It’s do-or-die
| Это "сделай или умри"
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| Yeah, this shit right here do-or-die
| Да, это дерьмо прямо здесь, сделай или умри.
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| (Everybody know that it’s the reason)
| (Все знают, что это причина)
|
| It’s do-or-die
| Это "сделай или умри"
|
| (Made this shit right here for any season)
| (Сделал это дерьмо прямо здесь для любого сезона)
|
| (Everybody know that it’s the reason) | (Все знают, что это причина) |