| [Chorus] | [Припев:] |
| Oh baby, you, you got what I need | О, детка, у тебя, у тебя есть то, что мне нужно, |
| She says she only wants a friend | А ты говоришь, что хочешь быть всего лишь друзьями. |
| Says she only needs a friend | Хочешь быть всего лишь друзьями. |
| Oh baby, I, I got what you need | О, детка, у меня есть то, что тебе нужно, |
| No, I can't just be a friend | Нет, я не могу стать просто другом для тебя. |
| No, I'll never be a friend | Нет, я никогда не буду для тебя просто другом. |
| Oh baby, you, you got what I need | О, детка, у тебя, у тебя есть то, что мне нужно, |
| She says she only wants a friend | А ты говоришь, что хочешь быть всего лишь друзьями. |
| Says she only needs a friend | Хочешь быть всего лишь друзьями. |
| Oh baby, I, I got what you need | О, детка, у меня есть то, что тебе нужно, |
| No, I can't just be a friend | Нет, я не могу стать просто другом для тебя. |
| No, I'll never be a friend | Нет, я никогда не буду для тебя просто другом. |
| Oh baby | О, малышка! |
| - | - |
| [Verse 1] | [Куплет: 1] |
| I've been down for the cause for a minute now | Я всерьёз занялся разгадыванием этой загадки: |
| Be lying if I said I didn't want to hit it now | Совру, если скажу, что не хочу тебе позвонить. |
| On a hunnid, that thought been running through my mind | Тысячу за мои мысли, мысли, которые роются в моей голове, |
| 'Cause baby girl, you're just too fine | Ведь, малышка, ты просто, ты вся просто идеальная. |
| But first, I want to make you mine | Но для начала я хочу, чтобы ты принадлежала мне. |
| Study you like constellations, I wonder what make you shine | Хочу изучить тебя, как созвездия, мне интересно, что заставляет тебя сиять? |
| On that 9-to-5 grind, but girl, you got bigger dreams | Ты работаешь с 9 до 5, но, девочка, ты мечтаешь о большем, |
| If there's no one there to tell you you're destined for bigger things | И если рядом нет никого, кто бы сказал тебе, что ты достойна большего, |
| I'll be the one to let you know you're brighter than the sun | Я буду тем, кто скажешь тебе, что ты сияешь ярче, чем солнце. |
| More beautiful than any girl I've seen where I'm from | Красивее всех девушек, |
| By any girl ever, anywhere I might have gone | Которых я когда-либо видел в своём родном городе, |
| I only have eyes for you, that's why I wrote this song | Красивее всех, в том месте, куда бы я не пошёл. |
| Life's changing fast, I feel like I don't have long | Я вижу лишь тебя, вот почему я написал эту песню. |
| To tell you anything you want, girl, you can do it | Жизнь быстро меняется, и мне кажется, мне не хватит времени, |
| And I'ma be there when you make it, smiling like I knew it | Сказать тебе всё, что ты хочешь услышать, девочка, ты можешь всё. |
| Every man you gave your heart before me, yeah, they blew it | И я буду рядом, когда ты добьёшься своей цели, улыбаясь, словно я знал об этом наперёд. |
| I just want the chance to show you how I do it | Парни, которых ты любила раньше, просто упустили свой шанс, да, |
| - | - |
| [Chorus] | |
| And you, you got what I need | [Припев:] |
| She says she only wants a friend | И у тебя, у тебя есть то, что мне нужно, |
| Says she only needs a friend | А ты говоришь, что хочешь быть всего лишь друзьями. |
| Oh baby, I, I got what you need | Хочешь быть всего лишь друзьями. |
| No, I can't just be a friend | О, детка, у меня есть то, что тебе нужно, |
| No, I'll never be a friend | Нет, я не могу стать просто другом для тебя. |
| Oh baby, you, you got what I need | Нет, я никогда не буду для тебя просто другом. |
| She says she only wants a friend | О, детка, у тебя, у тебя есть то, что мне нужно, |
| Says she only needs a friend | А ты говоришь, что хочешь быть всего лишь друзьями. |
| Oh baby, I, I got what you need | Хочешь быть всего лишь друзьями. |
| No, I can't just be a friend | О, детка, у меня есть то, что тебе нужно, |
| No, I'll never be a friend (Yeah) | Нет, я не могу стать просто другом для тебя. |
| Oh baby | Нет, я никогда не буду для тебя просто другом. |
| - | - |
| [Verse 2] | О, малышка! |
| I've given my heart away just to have it beaten up | |
| That's a heart attack, now my shit don't beat enough | [Куплет: 2] |
| But ever since the day we met, girl, I could read your bluff | Я отдал своё сердце для того, чтобы его уничтожили, |
| If I wrote you letters every day, would you read the stuff? | Это разрыв сердца, а теперь оно совсем не бьётся. |
| Girl, if I gave you my everything, would it be enough? | Но с тех пор, как мы встретились, детка, я вижу тебя насквозь. |
| The road is hard, and my current situation is rough | Если бы я писал тебе письма каждый день, ты бы их читала? |
| They say there's plenty more fish in the sea | Девочка, если бы я отдал тебе всё, что у меня есть, тебе бы хватило? |
| But you're the only one God made just for me | Эта дорога тяжела, и я нахожусь в полном дерьме, |
| Sometimes I wonder if you know I exist | Говорят, девочек будет ещё пруд пруди, |
| Or if I told you how I felt, would you be like | Но ты единственная, кого Бог создал специально для меня. |
| "Hold up, who the fuck is this?" | Иногда мне интересно, знаешь ли ты, что я существую? |
| Sometimes it feel like I'm inside a love movie | Или, если бы я сказал тебе о своих чувствах, ты бы ответила: |
| But I'm the extra in the background, truly | "Секундочку, кто, чёрт возьми, ты такой?". |
| Wishing that he had the leading lady | Иногда мне кажется, что я снимаюсь в романтическом фильме, |
| But I guess it wasn't written for me, maybe | Но я просто в массовке, за кадром, правда, |
| Unless I flip the script and just ignore the words read | Мечтаю о том, чтобы главная героиня была моей. |
| Sweep you off your feet with the all the things I never said | Но, видимо, эта роль была написана не для меня. |
| 'Cause every man you gave your heart before me, they blew it | Пока я не перелистну сценарий и просто не буду игнорировать то, что написано. |
| I just wish I had the chance to show you how I do it | Покорю тебя словами, которые никогда не говорил. |
| Every man before me, man, they blew it | Потому что парни, которых ты любила раньше, просто упустили свой шанс, |
| I just wish I could show you, I'd be like | Я просто хочу шанс показать тебе, на что я способен. |
| - | - |
| [Chorus] | Я просто хочу шанс показать тебе, на что я способен. |
| Hey baby, you, you got what I need | |
| She says she only wants a friend | [Припев:] |
| Says she only needs a friend | О, детка, у тебя, у тебя есть то, что мне нужно, |
| Oh baby, I, I got what you need | А ты говоришь, что хочешь быть всего лишь друзьями. |
| No, I can't just be a friend | Хочешь быть всего лишь друзьями. |
| No, I'll never be a friend | О, детка, у меня есть то, что тебе нужно, |
| Oh baby, you, you got what I need | Нет, я не могу стать просто другом для тебя. |
| She says she only wants a friend | Нет, я никогда не буду для тебя просто другом. |
| Says she only needs a friend | О, детка, у тебя, у тебя есть то, что мне нужно, |
| Oh baby, I, I got what you need | А ты говоришь, что хочешь быть всего лишь друзьями. |
| No, I can't just be a friend | Хочешь быть всего лишь друзьями. |
| No, I'll never be a friend | О, детка, у меня есть то, что тебе нужно, |
| Oh baby | Нет, я не могу стать просто другом для тебя. |
| - | - |