Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Help Me Help You, исполнителя - Logan Paul.
Дата выпуска: 18.05.2017
Язык песни: Английский
Help Me Help You(оригинал) | Помоги мне помочь тебе(перевод на русский) |
[Verse 1: Why Don't We] | [Куплет 1: Why Don't We] |
What do I wear? I only told you twelve times | Что мне надеть? Я ведь всего лишь 12 раз уже сказал тебе, |
The first dress that you put on is still your best find | Что первое платье было лучше всего. |
We've been sitting in this dressing room for hours | Мы сидим в этой примерочной уже несколько часов, |
I need a break baby I don't have the brainpower | Милая, мне нужно передохнуть, мозг уже не варит. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
When you ask me my opinion | Когда ты спрашиваешь моё мнение, |
I'm always sure to be your minion | Я всегда готов быть твоим миньоном. |
Girl, you're kinda like long division | Милая, ты как деление столбиком — |
Everything is difficult | С тобой так сложно, |
Help me help you... | Помоги мне помочь тебе... |
- | - |
[Chorus: Logan Paul] | [Припев: Logan Paul] |
Girl what you trying to do | Милая, чего ты хочешь? |
Cause I don't got a clue | Всё никак не могу понять. |
No, I ain't no Scooby Doo | Нет, я тебе не Скуби-Ду |
(Help me help you) | , |
Cause I'm hungrier than you | Потому что я уже умираю с голоду, в отличие от тебя, |
I just wanna get some food | Я хочу просто пожрать, |
And you about to kill my mood | А ты лишь отбиваешь у меня аппетит. |
(Help me help you) | |
"Do these jeans make me look fat?" | "Эти джинсы меня полнят?" — |
Yeah I know you want the answer, | Да, я знаю, ты хочешь, чтобы я ответил, |
But I'm smart and that's a trap | Но я знаю, что это вопрос с подвохом. |
(Help me help you) | |
Oh, and here's a random fact | О, вот, кстати, ещё: |
You still got my favorite hoodie | У тебя моя любимая толстовка, |
And you need to give it back | Так что верни обратно. |
- | - |
[Verse 2: Why Don't We] | [Куплет 2: Why Don't We] |
It ain't that I ain't calling back | Нет, дело не в том, что я тебе не перезваниваю, |
It's just you said you needed space | Ты же сама сказала, что тебе нужно личное пространство, |
And so I'm staying out your way | Поэтому я и не мешаюсь под ногами. |
It ain't that I ain't got your back | Нет, я не перестал о тебе заботиться, |
But you went out of your way | Но ты слетела с катушек, |
To make that "k" a lowercase | Требуя сообщений с заглавными и строчными. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
When you ask me my opinion | Когда ты спрашиваешь моё мнение, |
I'm always sure to be your minion | Я всегда готов быть твоим миньоном. |
Girl, you're kinda like long division | Милая, ты как деление столбиком — |
Everything is difficult | С тобой так сложно, |
Help me help you... | Разреши мне помочь тебе... |
- | - |
[Chorus: Logan Paul & Why Don't We] | [Припев: Logan Paul & Why Don't We] |
Girl what you trying to do | Милая, чего ты хочешь? |
Cause I don't got a clue | Всё никак не могу понять. |
No, I ain't no Scooby Doo | Нет, я тебе не Скуби-Ду |
(Help me help you) | , |
Cause I'm hungrier than you | Потому что я уже умираю с голоду, в отличие от тебя, |
I just wanna get some food | Я хочу просто пожрать, |
And you about to kill my mood | А ты лишь отбиваешь у меня аппетит. |
(Help me help you) | |
"Do these jeans make me look fat?" | "Эти джинсы меня полнят?" — |
Yeah I know you want the answer, | Да, я знаю, ты хочешь, чтобы я ответил, |
But I'm smart and that's a trap | Но я знаю, что это вопрос с подвохом. |
(Help me help you) | |
Oh, and here's a random fact | О, вот, кстати, ещё: |
You still got my favorite hoodie | У тебя моя любимая толстовка, |
And you need to give it back | Так что верни обратно. |
(whoaa-oo-ooooo) | |
- | - |
[Outro: Logan Paul] | [Концовка: Logan Paul] |
Baby girl when I ask you if there's a problem | Малышка, когда я спрашиваю, в чём проблема, |
Don't tell me you're fine. I know you're not fine | Не говори, что всё хорошо. Я знаю, что это не так. |
I just don't understand you, you steal the covers and then you want me to cuddle you are you hot or are you cold? | Я просто не понимаю тебя: ты перетянула одеяло на себя и просишь прижаться к тебе — так тебе жарко или холодно? |
Don't ask me if I think another girl is cute, that's a loaded question | Не спрашивай, нравится ли мне вон та девушка, это вопрос-провокация. |
What are you trying to do? What are you trying to make me girl? | Чего ты пытаешься этим добиться? Чего ты от меня хочешь? |
We're on the same team, so just please just listen to me and hear | Мы ведь в одной команде, так что прошу, послушай меня и услышь то, |
What I have to say baby girl... | Что я должен сказать тебе, милая... |
(Help me help you) | |
- | - |
Help Me Help You(оригинал) |
What do I wear? |
I only told you 12 times |
The first dress that you put on is still your best find |
We’ve been sitting in this dressing room for hours |
I need a break baby, I don’t have the brainpower |
When you ask me my opinion |
I’m always sure to be your minion |
Girl, you’re kinda like long division |
Everything is difficult |
Help me help you |
Girl what you trying to do? |
'Cause I don’t got a clue |
No, I ain’t no Scooby Doo |
Help me help you |
'Cause I’m hungrier than you |
I just wanna get some food |
And you about to kill my mood |
Help me help you |
«Do these jeans make me look fat?» |
Yeah, I know you want the answer |
But I’m smart and that’s a trap |
Help me help you |
Oh, and here’s a random fact |
You still got my favorite hoodie |
And you need to give it back |
It ain’t that I ain’t calling back |
It’s just you said you needed space |
And so I’m staying out your way |
It ain’t that I ain’t got your back |
But you went out of your way to make that «k» a lowercase |
When you ask me my opinion |
I’m always sure to be your minion |
Girl, you’re kinda like long division |
Everything is difficult |
Help me help you |
Girl, what you trying to do? |
'Cause I don’t got a clue |
No, I ain’t no Scooby Doo |
Help me help you |
'Cause I’m hungrier than you |
I just wanna get some food |
And you about to kill my mood |
Help me help you |
«Do these jeans make me look fat?» |
Yeah, I know you want the answer |
But I’m smart and that’s a trap |
Help me help you |
Oh, and here’s a random fact |
You still got my favorite hoodie |
And you need to give it back |
Baby girl, when I ask you if there’s a problem |
Don’t tell me you’re fine, I know you’re not fine |
I just don’t understand you, you steal the covers and then you want me to |
cuddle you are you hot or are you cold? |
Don’t ask me if I think another girl is cute, that’s a loaded question |
What are you trying to do? |
What are you trying to make me girl? |
We’re on the same team, so just please |
Just listen to me and hear what I have to say, baby girl |
Help me help you |
(перевод) |
Что я ношу? |
Я сказал тебе всего 12 раз |
Первое платье, которое вы надели, по-прежнему остается вашей лучшей находкой |
Мы сидим в этой раздевалке часами |
Мне нужен перерыв, детка, у меня нет мозгов |
Когда вы спрашиваете мое мнение |
Я всегда буду твоим миньоном |
Девочка, ты вроде как длинное деление |
Все сложно |
Помогите мне помочь вам |
Девушка, что вы пытаетесь сделать? |
Потому что я понятия не имею |
Нет, я не Скуби-Ду |
Помогите мне помочь вам |
Потому что я голоднее тебя |
Я просто хочу поесть |
И ты собираешься убить мое настроение |
Помогите мне помочь вам |
«Эти джинсы меня полнят?» |
Да, я знаю, ты хочешь получить ответ |
Но я умный, и это ловушка |
Помогите мне помочь вам |
О, и вот случайный факт |
У тебя все еще есть моя любимая толстовка с капюшоном |
И вам нужно вернуть его |
Дело не в том, что я не перезваниваю |
Просто ты сказал, что тебе нужно место |
И поэтому я держусь подальше от тебя |
Дело не в том, что я не прикрою тебя |
Но ты изо всех сил старался сделать "к" строчной. |
Когда вы спрашиваете мое мнение |
Я всегда буду твоим миньоном |
Девочка, ты вроде как длинное деление |
Все сложно |
Помогите мне помочь вам |
Девушка, что вы пытаетесь сделать? |
Потому что я понятия не имею |
Нет, я не Скуби-Ду |
Помогите мне помочь вам |
Потому что я голоднее тебя |
Я просто хочу поесть |
И ты собираешься убить мое настроение |
Помогите мне помочь вам |
«Эти джинсы меня полнят?» |
Да, я знаю, ты хочешь получить ответ |
Но я умный, и это ловушка |
Помогите мне помочь вам |
О, и вот случайный факт |
У тебя все еще есть моя любимая толстовка с капюшоном |
И вам нужно вернуть его |
Малышка, когда я спрашиваю тебя, есть ли проблема |
Не говори мне, что ты в порядке, я знаю, что ты не в порядке |
Я просто не понимаю тебя, ты крадешь обложки, а потом хочешь, чтобы я |
обниматься тебе жарко или холодно? |
Не спрашивайте меня, считаю ли я другую девушку милой, это нагруженный вопрос |
Что ты пытаешься сделать? |
Что ты пытаешься сделать из меня девушкой? |
Мы в одной команде, так что просто пожалуйста |
Просто послушай меня и послушай, что я хочу сказать, малышка. |
Помогите мне помочь вам |