| 22 Christmases, ain’t heard from you at all
| 22 Рождества, от тебя вообще ничего не слышно
|
| Now maybe 'cause I’m naughty, or maybe 'cause I’m nice
| Теперь, может быть, потому что я непослушный, или, может быть, потому что я хороший
|
| Or maybe 'cause I met Mrs. Claus and hit it twice
| Или, может быть, потому что я встретил миссис Клаус и ударил ее дважды
|
| Sneakin' down my chimney, homie, that’s a crime
| Пробирайся в мой дымоход, братан, это преступление
|
| Breakin' in and enterin', you just crossed the line
| Взлом и вход, вы только что пересекли черту
|
| Got no milk and cookies here, boy, you ain’t ready
| Здесь нет молока и печенья, мальчик, ты не готов
|
| Got a two-ton sleigh, yeah, we call it the «Yeti»
| Есть двухтонные сани, да, мы называем их «Йети»
|
| And, I heard that you from the North, but, I’m from Ohio (fact)
| И я слышал, что ты с севера, но я из Огайо (факт)
|
| Christmas around corner, get your merch (link in bio)
| Рождество не за горами, приобретайте товары (ссылка в биографии)
|
| «Uh, Logan Paul, you use your songs to plug your merch?»
| «Э-э, Логан Пол, ты используешь свои песни, чтобы подключить свой мерч?»
|
| Yeah, boy, I’m the Maverick, why yo' feelings hurt?
| Да, мальчик, я Маверик, почему твои чувства ранят?
|
| Yeah, I rep that merch, ooh
| Да, я представляю этот товар, ох
|
| Yeah, I rep that merch, ooh
| Да, я представляю этот товар, ох
|
| Yes I do in church, ooh
| Да, я делаю в церкви, ох
|
| Yes, I put in work
| Да, я работаю
|
| Aye!
| Да!
|
| Who’s that Santa lookin' at?
| На кого смотрит этот Санта?
|
| Take your gifts, and give 'em back!
| Возьми свои подарки и верни их!
|
| Maverick merch is where it’s at
| Мерч Maverick всегда на высоте
|
| Got the hoodie, got the hat
| Получил толстовку, получил шляпу
|
| Who’s that Santa lookin' at?
| На кого смотрит этот Санта?
|
| You should drink more milk, nonfat
| Вам следует пить больше молока, обезжиренного
|
| You should get my new backpack
| Вы должны получить мой новый рюкзак
|
| Throw away that dirty sack
| Выбрось этот грязный мешок
|
| Did you come to mingle or did you come to jingle?
| Вы пришли пообщаться или пришли позвякивать?
|
| You know, I got that blingle, oh yeah, jingle, lingle, dingle
| Знаешь, у меня есть этот бингл, о да, джингл, лингл, дингл
|
| Hold on, your reindeer’s on my roof, man, you messin' up my shingles
| Подожди, твои олени на моей крыше, чувак, ты портишь мне черепицу
|
| They call me L.P., this my holiday single
| Они называют меня Л.П., это мой праздничный сингл
|
| Did I mention, I was single? | Я упоминал, что я был одинок? |
| I’m addictive like a Pringle
| Я вызываю привыкание, как Pringle
|
| Yeah, I’m extra like some sprinkles, educated and bilingual
| Да, я больше похож на брызги, образованный и двуязычный
|
| Oui, je porte le merch, ooh
| Oui, je porte le merch, ох
|
| Yeah, I rep that merch, ooh
| Да, я представляю этот товар, ох
|
| Yes I do in church, ooh
| Да, я делаю в церкви, ох
|
| Yes, I put in work
| Да, я работаю
|
| Aye!
| Да!
|
| Who’s that Santa lookin' at?
| На кого смотрит этот Санта?
|
| Take your gifts, and give 'em back!
| Возьми свои подарки и верни их!
|
| Maverick merch is where it’s at
| Мерч Maverick всегда на высоте
|
| Got the hoodie, got the hat
| Получил толстовку, получил шляпу
|
| Who’s that Santa lookin' at?
| На кого смотрит этот Санта?
|
| You should drink more milk, nonfat
| Вам следует пить больше молока, обезжиренного
|
| You should get my new backpack
| Вы должны получить мой новый рюкзак
|
| Throw away that dirty sack
| Выбрось этот грязный мешок
|
| He sees you when you’re sleepin'
| Он видит тебя, когда ты спишь
|
| Why are you creepin', in my room?
| Почему ты ползешь в моей комнате?
|
| He know’s when you’re awake
| Он знает, когда ты не спишь
|
| Who invited this buffoon?
| Кто пригласил этого шута?
|
| Why you shaped like a balloon?
| Почему ты в форме воздушного шара?
|
| Why your life be déjà vu?
| Почему в твоей жизни дежа вю?
|
| Why your gift be so fufu?
| Почему твой подарок такой фуфу?
|
| Why your e-mail still Yahoo?!
| Почему ваша электронная почта до сих пор Yahoo?!
|
| And your elves too!
| И ваши эльфы тоже!
|
| They got shit to do, let 'em live
| Им нечего делать, пусть живут
|
| Why you play with little kids?
| Почему ты играешь с маленькими детьми?
|
| Why you come around my crib?
| Почему ты подходишь к моей кроватке?
|
| Why your beard look a squid?
| Почему твоя борода похожа на кальмара?
|
| Why only one reindeer lit?!
| Почему загорелся только один северный олень?!
|
| Why?
| Почему?
|
| Yeah, I rep that merch, ooh
| Да, я представляю этот товар, ох
|
| Yeah, I rep that merch, ooh
| Да, я представляю этот товар, ох
|
| Yes I do in church, ooh
| Да, я делаю в церкви, ох
|
| Yes, I put in work
| Да, я работаю
|
| Aye!
| Да!
|
| Who’s that Santa lookin' at?
| На кого смотрит этот Санта?
|
| Take your gifts, and give 'em back!
| Возьми свои подарки и верни их!
|
| Maverick merch is where it’s at
| Мерч Maverick всегда на высоте
|
| Got the hoodie, got the hat
| Получил толстовку, получил шляпу
|
| Who’s that Santa lookin' at?
| На кого смотрит этот Санта?
|
| You should drink more milk, nonfat
| Вам следует пить больше молока, обезжиренного
|
| You should get my new backpack
| Вы должны получить мой новый рюкзак
|
| Throw away that dirty sack
| Выбрось этот грязный мешок
|
| Yeah, I’m the new Santa Claus
| Да, я новый Санта-Клаус
|
| In fact, I’m Daddy, call me Daddy, Daddy Paul
| На самом деле, я папа, зови меня папой, папой Полом
|
| Yeah, Merry Christmas | Да, с Рождеством |