| Remember when I told you I’d be honest wit you baby, well I got somethin I need
| Помнишь, когда я сказал тебе, что буду честен с тобой, детка, ну, у меня есть кое-что, что мне нужно
|
| to tell you.
| рассказать тебе.
|
| This ain’t about no other girls, this ain’t even about you.
| Дело не в других девушках, дело даже не в тебе.
|
| I mean I still love you… but I just gotta get my shit together.
| Я имею в виду, что все еще люблю тебя... но мне просто нужно собраться.
|
| See you don’t remember the last time you asked «baby where you goin»?
| Видишь, ты не помнишь, когда в последний раз спрашивала «детка, куда ты идешь»?
|
| Or the last time, you heard the key too look like without you knowin.
| Или в прошлый раз вы слышали, как ключ выглядит так же, как вы этого не знали.
|
| But I got it all out of my system and told my allibi bye,
| Но я вытащил все это из своей системы и сказал своему аллиби до свидания,
|
| that you feel like my only because I gave up my sideline.
| что ты чувствуешь себя моим только потому, что я отказался от своей боковой линии.
|
| And I thout that you was sleepin, but you’ve been watchin and your tongue ain’t
| И я думал, что ты спал, но ты смотрел, и твой язык не
|
| sayin nothing.
| ничего не говорю.
|
| Cause baby you don’t know, every such reason I been back and been through it…
| Потому что, детка, ты не знаешь, каждая такая причина, по которой я вернулся и прошел через это ...
|
| and hope, try to figure out my jigsaw, see how you’ve been so lost.
| и надежда, попробуй разгадать мою головоломку, увидишь, как ты так заблудилась.
|
| I’ve been giving mixed feelings you want it back but we got there, open.
| У меня были смешанные чувства, что вы хотите его вернуть, но мы добились своего, открылись.
|
| I’m so guilty that it ain’t nothing like when you had me, open.
| Я так виноват, что это совсем не похоже на то, когда ты открыл меня.
|
| Yeah I know I pinky promised I wont screw you over, instead I made you call
| Да, я знаю, что мизинец пообещал, что не обману тебя, вместо этого я заставил тебя позвонить
|
| your pillow super soaker.
| ваша подушка супер впитывает.
|
| Wonderin why I cancelled my plans put you on my day off,
| Удивляюсь, почему я отменил свои планы, положив тебе выходной,
|
| searchin in my pocket for my phone or check my collar.
| поищи в кармане телефон или посмотри на ошейник.
|
| And I thout that you was sleepin, but you’ve been watchin and your tongue ain’t
| И я думал, что ты спал, но ты смотрел, и твой язык не
|
| sayin nothing.
| ничего не говорю.
|
| Cause baby you don’t know, every such reason I been back and been through it…
| Потому что, детка, ты не знаешь, каждая такая причина, по которой я вернулся и прошел через это ...
|
| and know, try to figure out my jigsaw, see you’ve been so lost.
| и знай, попробуй разгадать мой пазл, видать ты так заблудился.
|
| I’ve been giving mixed feelings you want it back but we got there, open.
| У меня были смешанные чувства, что вы хотите его вернуть, но мы добились своего, открылись.
|
| I’m so guilty that it ain’t nothing like when you had me girl, open…
| Я так виновата, что это совсем не похоже на то, когда ты меня, девочка, открыла...
|
| When you had me… You want it back but you cant girl…
| Когда у тебя был я ... Ты хочешь вернуть его, но не можешь, девочка ...
|
| I’ve been giving mixed feelings you want it back but we got there, open.
| У меня были смешанные чувства, что вы хотите его вернуть, но мы добились своего, открылись.
|
| I’m so guilty that it ain’t nothing like when you had me girl, open…
| Я так виновата, что это совсем не похоже на то, когда ты меня, девочка, открыла...
|
| I’m so sorry baby | Мне так жаль, детка |