| Uh! | Эм-м-м! |
| Yeah don’t fall for a big butt and a smile
| Да, не поддавайтесь большой заднице и улыбке
|
| They set ya up you fuck around have to buck in the crowd
| Они подставили тебя, ты, черт возьми, должен встряхнуться в толпе
|
| Around my way, ain’t sunshine ev’ryday
| Вокруг меня не бывает солнечного света каждый день
|
| Niggas’ll cross ya, you should hear the slang they say
| Ниггеры пересекутся с тобой, ты должен услышать сленг, который они говорят
|
| In a land of attitudes AK’s and accidents
| В стране отношений АК и несчастных случаев
|
| Where niggas split blunts eight ways and pack the bitch
| Где ниггеры расщепляются, притупляются восемью способами и упаковывают суку
|
| Mama spit me out with a spindle and I been mackin since
| Мама выплюнула меня веретеном, и я с тех пор
|
| And I’m stubborn, so I don’t lean back and flinch
| И я упрямый, поэтому я не откидываюсь назад и не вздрагиваю
|
| Your perpetratin, embarrasin the crooks
| Ваш преступник, смущающий мошенников
|
| Plus your frontin they only seen Paris in the books
| Плюс ваш фронт, они видели Париж только в книгах
|
| Whenever you leave the bricks watch the niggas you roll with
| Всякий раз, когда вы покидаете кирпичи, наблюдайте за нигерами, с которыми вы катаетесь
|
| Before you know it niggas be shootin up yo' shit
| Прежде чем вы это узнаете, ниггеры будут стрелять в дерьмо
|
| The clubs a fashion show, so niggas go get
| В клубах показ мод, так что ниггеры идут
|
| And rev up all the broke niggas rockin they old shit
| И поднимите обороты всех сломленных ниггеров, они качают старое дерьмо
|
| Before the night is done they be another murder
| Прежде чем ночь закончится, они станут еще одним убийством
|
| Put your money to the side for another burner
| Отложите деньги в сторону для другой горелки
|
| (Stranger) Don’t bring 'em 'round if I don’t know 'em like that
| (Незнакомец) Не заводи их, если я их не знаю
|
| I feel like it’s targets all over my back
| Я чувствую, что это цели по всей моей спине
|
| Because of these broads that’s layin over my lap
| Из-за этих баб, которые лежат у меня на коленях
|
| A nigga that young ain’t 'sposed to live like that
| Ниггер, который молод, не должен так жить
|
| I just saw the dealer and I’m goin right back
| Я только что видел дилера и сейчас же вернусь
|
| Stashin my guns cause I know they might rat
| Ставь свои пушки, потому что я знаю, что они могут сломаться.
|
| I’m doin my thang (I'm doin my thang) G-Unit's my gang (G-Unit's my gang)
| Я делаю свое дело (я делаю свое дело) G-Unit - моя банда (G-Unit - моя банда)
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| I’m frontin in my G62's the yellow and royal blues
| Я впереди в моем G62 желтом и королевском синем
|
| I’m better than all you dudes hot metal for all you fools
| Я лучше, чем все вы, чуваки, горячий металл для всех вас, дураков
|
| The one that niggas admire many study all my moves
| Тот, которым ниггеры восхищаются, многие изучают все мои движения
|
| And I’m focused, cause I’m a end up bloody if I snooze
| И я сосредоточен, потому что я в конечном итоге кровавый, если я вздремну
|
| You a sucker for love, or maybe I’m a bit different
| Ты любитель любви, или, может быть, я немного другой
|
| If you ask me, is your baby mama’s a pigeon?
| Если вы спросите меня, мама вашего ребенка — голубь?
|
| I just bought the mansion and ma dukes pop the ribbon
| Я только что купил особняк, и мои герцоги лопнули ленточку
|
| And I’m out poppin Cris bitch I’ll show you how I’m livin
| И я выхожу из поппин Крис, сука, я покажу тебе, как я живу
|
| I keep havin them dreams bout niggas gettin the drop on me
| Я продолжаю мечтать о том, что ниггеры набрасываются на меня.
|
| Lettin them things fly up and down the block for me
| Пусть вещи летают вверх и вниз по кварталу для меня.
|
| True fear niggas don’t feel ya they triflin
| Ниггеры из настоящего страха не чувствуют тебя, они пустяки
|
| But I adapt, cause I used to think just like 'em
| Но я приспосабливаюсь, потому что раньше думал так же, как они
|
| As soon as I hit the top I noticed the sudden change
| Как только я достиг вершины, я заметил внезапное изменение
|
| It’s probably the Maserati Ferrari, yeah the Range
| Это, наверное, Maserati Ferrari, да Range
|
| This is Southside street talk the hood slang
| Это Саутсайд-стрит говорит на жаргоне капота
|
| And my product, a open your nose like good Caine
| И мой продукт, откройте нос, как добрый Каин
|
| (Stranger) Don’t bring 'em 'round if I don’t know 'em like that
| (Незнакомец) Не заводи их, если я их не знаю
|
| I feel like it’s targets all over my back
| Я чувствую, что это цели по всей моей спине
|
| Because of these broads that’s layin over my lap
| Из-за этих баб, которые лежат у меня на коленях
|
| A nigga that young ain’t 'sposed to live like that
| Ниггер, который молод, не должен так жить
|
| I just saw the dealer and I’m goin right back
| Я только что видел дилера и сейчас же вернусь
|
| Stashin my guns cause I know they might rat
| Ставь свои пушки, потому что я знаю, что они могут сломаться.
|
| I’m doin my thang (I'm doin my thang) G-Unit's my gang (G-Unit's my gang) | Я делаю свое дело (я делаю свое дело) G-Unit - моя банда (G-Unit - моя банда) |