| Unpredictable nigga — always in some new beef.
| Непредсказуемый ниггер — всегда в новой говядине.
|
| At school he plans robberies on his loose leaf,
| В школе он планирует грабежи на вкладыше,
|
| Only 17 — with' the mind of a true theif. | Всего 17 — с умом настоящего вора. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Never had the patience required to make it
| Никогда не хватало терпения, чтобы сделать это
|
| So he takes it! | Так что он берет это! |
| — Flossin' with' the next man bracelet.
| — «Потирайте браслет следующего мужчины».
|
| Playin' the block wasted (uh-huh!)
| Играй в блок впустую (угу!)
|
| And nobody’ll smoke with' 'em, cause 9 times outta 10; | И курить с ними никто не будет, потому что 9 раз из 10; |
| he laced it!
| он зашнуровал его!
|
| Revolvers in his backpack
| Револьверы в его рюкзаке
|
| Money blendin' in cause he half black, movin' through the hood like a lab rat.
| Деньги смешиваются, потому что он наполовину черный, двигается через капюшон, как лабораторная крыса.
|
| Never been a good student (no done!)
| Никогда не был хорошим учеником (не готово!)
|
| Cause his whole wigs poluted, similar to the niggas he recruited.
| Потому что все его парики загрязнены, как и ниггеры, которых он завербовал.
|
| Like nappy head Chris — Pretty Ricky and Ronnie.
| Как подгузник Крис — Красавчик Рикки и Ронни.
|
| Became best of friends, cause everyone of 'em grimey,
| Стали лучшими друзьями, потому что все они чумазые,
|
| Before they met, they all did they share of dirt, (dirt!)
| Прежде чем они встретились, они все делили грязь, (грязь!)
|
| Now that they together situations only got worse.
| Теперь, когда они вместе, ситуация только ухудшилась.
|
| See brew? | Видишь пиво? |
| (uh-huh!) He the mastermind (uh-huh!) always got a mission (uh-huh!)
| (угу!) Он вдохновитель (угу!) всегда получал миссию (угу!)
|
| But his trigger finger itchy, (uh-huh!) so the average nigga listen! | Но его палец на спусковом крючке чешется, (угу!) Так что средний ниггер слушает! |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| He said his neck glisten, cause he caught a nigga slippin' (uh-huh!) (yeah!)
| Он сказал, что его шея блестит, потому что он поймал ниггера, поскользнувшегося (угу!) (да!)
|
| In the Benz with' a system with his lady friend kissin'; | В «Бенце» с системой, с подругой, которая целуется; |
| (uh-huh!) (*gunshot*)
| (угу!) (*выстрел*)
|
| But now this niggas sittin — breakin' down chumps on top
| Но теперь эти ниггеры сидят - ломают болваны сверху
|
| Of they textbooks — gettin' ready for they next jokes. | Из учебников — готовьтесь к следующим шуткам. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| And he a big timer.
| И он большой таймер.
|
| I know his girlfriend Rolanda! | Я знаю его девушку Роланду! |
| She live Uptown by Pearl’s Diner.
| Она живет в Uptown by Pearl’s Diner.
|
| The only thing left now is to find her
| Осталось только найти ее
|
| And get in her vagina.
| И войдите в ее влагалище.
|
| And send Ricky,
| И отправить Рики,
|
| The bitch picky.
| Сука привередливая.
|
| Weeks passed with her is no quickies — and walkin' through the city; | Недели проходили с ней не по-быстрому — и гуляли по городу; |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| His eyes tattooed on her titties.
| Его глаза вытатуированы на ее груди.
|
| They stopped for drinks, drinks led to the crib
| Они остановились выпить, напитки привели к кроватке
|
| Crib led to the bed, bed led to a head.
| Кроватка вела к кровати, кровать вела к изголовью.
|
| He popped the question, she said exactly where he stayed at
| Он задал вопрос, она точно сказала, где он остановился.
|
| Cause he cheated on her twice and this is a way of payback.
| Потому что он дважды изменял ей, и это способ расплаты.
|
| Now he on his way back, to Queens (wha'?)
| Теперь он на обратном пути в Квинс (что?)
|
| Weapon in his jeans, goin' over the directions to the cream.
| Оружие в джинсах, перебираю дорогу к сливкам.
|
| But while he was gone, Ronny and Chris got arrested, (yup!)
| Но пока его не было, Ронни и Криса арестовали (ага!)
|
| Doing a side jynx nobody really expected. | Совершить побочный сглаз никто не ожидал. |
| (yo!)
| (Эй!)
|
| Now shits gettin' hectic — a four man army
| Теперь дерьмо становится беспокойным - армия из четырех человек
|
| Turned to 2 niggas — four arms and two triggers.
| Превратился в двух ниггеров — четыре руки и два триггера.
|
| But they ain’t care, they can smell the money in the air; | Но им все равно, они чуют запах денег в воздухе; |
| bust in the house,
| бюст в доме,
|
| Loaded chrome stuffed in his mouth.
| Хром забит у него во рту.
|
| Made him sit the fuck on the couch,
| Заставил его сидеть нахрен на диване,
|
| Snuffin' him out!
| Выруби его!
|
| And ran to the back room,
| И побежал в заднюю комнату,
|
| Punchin' holes through the bathroom.
| Проделывать дырки в ванной.
|
| They found the stash (uh-huh) — ziplock bags
| Они нашли тайник (угу) — сумки на молнии
|
| Full of cash! | Полно денег! |
| Along side of some potent ass hash.
| Рядом с каким-то сильнодействующим хэшем.
|
| A week passed! | Прошла неделя! |
| — Brew actin' funny,
| — Заварите, притворяясь забавным,
|
| Cause he ain’t like the idea of another nigga with' money. | Потому что он не похож на идею другого ниггера с деньгами. |
| — YEAH!
| - ДА!
|
| DAMN!
| ПРОКЛИНАТЬ!
|
| «MONEY IN THE BANK»… PART 1!
| «ДЕНЬГИ В БАНКЕ»… ЧАСТЬ 1!
|
| IT’S NOT FAIR!
| ЭТО НЕЧЕСТНО!
|
| LLOYD BANK$!
| ЛЛОЙД БАНК$!
|
| NEXT ON LINE!
| СЛЕДУЮЩИЙ НА ЛИНИИ!
|
| SADA POP! | САДА ПОП! |