| You’re a good kid! | Ты хороший ребенок! |
| I’ve been good to you… you’ve been good to me.
| Я был добр к тебе… ты был добр ко мне.
|
| But there’s something quite unreasonable going on here…
| Но здесь происходит что-то совершенно неразумное ...
|
| Jimmy’s being an unconscionableball-breaker! | Джимми ведет себя бессовестно! |
| Okay, give him 9−2-5 on Cleveland!
| Хорошо, дайте ему 9-2-5 на Кливленде!
|
| Hhhhhhh…
| Хххххх…
|
| Look, look! | Смотри смотри! |
| I’ve, I’ve… never had to pay the vigorish, that he demands!
| Мне, мне... никогда не приходилось платить энергичному, что он требует!
|
| Am I something special?
| Я что-то особенное?
|
| What am I? | Что я? |
| A schmuck on wheels?
| Чмо на колесах?
|
| Morrie, please! | Морри, пожалуйста! |
| You know Jimmy! | Ты знаешь Джимми! |
| You borrowed his money, pay him!
| Ты занял у него деньги, заплати ему!
|
| I didn’t agree to three points above the vig. | Я не согласился на три пункта выше виг. |
| What am I; | Что я; |
| fuckin' nuts?!
| гребаные орехи?!
|
| You, you…
| Ты, ты…
|
| C’mon!
| Да брось!
|
| Give him his money and let us get the fuck out of here!
| Отдайте ему его деньги и давайте убираемся отсюда к черту!
|
| Hey! | Привет! |
| Fuck him! | Трахни его! |
| Fuck him in the ear!
| Трахни его в ухо!
|
| What are you talkin' about!
| О чем ты говоришь!
|
| Fuck him in the other ear, that son-of-a-bitch! | Трахни его в другое ухо, сукин сын! |
| Did I ever bust his balls?
| Я когда-нибудь разбивал ему яйца?
|
| Did I, did I?
| Я, я?
|
| I could’ve dropped a dime a million times!
| Я мог уронить ни копейки миллион раз!
|
| Morrie, don’t do it, come on! | Морри, не делай этого, давай! |
| One more, one more…
| Еще один, еще один…
|
| And I wouldn’t have to pay to it!
| И мне не пришлось бы платить за это!
|
| Don’t call the cops! | Не звоните в полицию! |
| You’re talking crazy. | Ты говоришь сумасшедший. |
| Stop it now, where you at?
| Прекрати сейчас же, где ты?
|
| You got money for that fuckin' commercial of yours, you know?
| Знаешь, у тебя есть деньги на эту твою гребаную рекламу?
|
| HHHHHHHHHAAAHAHAHAHAHAHAHAA!
| ХАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!
|
| That fuckin' commercial! | Эта чертова реклама! |
| But you don’t got my money? | Но у тебя нет моих денег? |
| !
| !
|
| Hhhhhhhhhaaa!
| Ххххххххааа!
|
| You don’t got my money? | У тебя нет моих денег? |
| HUH? | ХМ? |
| !
| !
|
| JIMMY!
| ДЖИММИ!
|
| Jimmy, I’m sorry!
| Джимми, прости!
|
| Yeah? | Ага? |
| You should be sorry! | Вы должны сожалеть! |
| Come on! | Давай! |
| Fuckin' do it again and give me the money!
| Чертовски сделай это снова и дай мне деньги!
|
| GIVE ME THE FUCKIN' THE MONEY, YOU HEAR ME? | ДАЙТЕ МНЕ ДЕНЬГИ, ВЫ СЛЫШИТЕ МЕНЯ? |
| !
| !
|
| Hey, Jimmy!
| Эй, Джимми!
|
| YOU HEAR ME? | ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ? |
| ! | ! |
| COME ON BUST MY BODY!
| ПРИХОДИТЕ НА РАЗОРВАТЬ МОЕ ТЕЛО!
|
| Jimmy!
| Джимми!
|
| Give me the fucking money!
| Дай мне чертовы деньги!
|
| I-I'll give you… You’ve got it, kid! | Я-я дам тебе... Ты попал, малыш! |
| You got it!
| Ты понял!
|
| WHAT? | КАКИЕ? |
| !
| !
|
| Believe me! | Поверьте мне! |