| They’ll never take me alive, I’m gettin' high
| Они никогда не возьмут меня живым, я нахожусь под кайфом
|
| Out in SouthSide nickle plated heater on my side.
| На моей стороне никелированный обогреватель SouthSide.
|
| Every night before I rest my head, I thank to Lord
| Каждую ночь перед тем, как положить голову, я благодарю Господа
|
| For 'scaping this situations I can’t afford. | За то, что я не могу разрешить эту ситуацию. |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| Gun and sword, drama poppin' all across the board (YEAH!)
| Пистолет и меч, драма появляется повсюду (ДА!)
|
| Mother-fuck yo' magazine and yo' Source Awards!
| К черту твой журнал и награду Source Awards!
|
| Just a year ago me and Yayo were makin' plans (alright!)
| Всего год назад мы с Яё строили планы (хорошо!)
|
| Now shit changed, I’m signing autographs and shakin' hands (that's right!)
| Теперь дерьмо изменилось, я раздаю автографы и пожимаю руки (верно!)
|
| Makin' grands, I got Jamaican and Haitian fans, (uh-huh!)
| Делаю гранды, у меня есть фанаты с Ямайки и Гаити, (угу!)
|
| Went from ridin' BMX’s to the racin' Lambs. | Перешел от езды на BMX к гоночным ягнятам. |
| — Ya understand? | — Понятно? |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| They’re not my homie, — they don’t even know me
| Они не мои друзья, они даже не знают меня
|
| I had to learn from my experience, cause nobody showed me!
| Мне пришлось учиться на своем опыте, потому что мне никто не показывал!
|
| Nobody told me, I followed no direction! | Мне никто не говорил, я не следовал указанию! |
| (uh-uh!)
| (угу!)
|
| Teflon for protection, so I don’t end up like the next one! | Тефлон для защиты, чтобы не кончил как следующий! |
| (yeeeaaah!)
| (дааааа!)
|
| I gotta — leave my Mark (Mark…) — and solidify my spots
| Я должен – оставить свою Метку (Марку…) – и закрепить свои пятна
|
| So that way when I drop — it’s first class trip to the top.
| Таким образом, когда я падаю — это первый класс на вершине.
|
| Chockin', smokin' that purple haaaaze. | Chockin ', курить этот фиолетовый haaaaze. |
| (uh-huh!) — Learned at a certain age
| (угу!) – научились в определенном возрасте
|
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| That once I get it! | Когда я это получу! |
| — Grab it, hold it, learn to control it. | — Хватай, держи, учись контролировать. |
| (whoooo!)
| (Уууу!)
|
| Niggas plottin', chockin', schemin', dreamin' that can can be me
| Ниггеры замышляют, задыхаются, интригуют, мечтают, что это может быть я
|
| Believe me! | Поверьте мне! |
| It’s not too easy, you ain’t built for TV!
| Это не так просто, вы не созданы для телевидения!
|
| I’m hittin', splittin', duck and dodgin' these HOES
| Я бью, расщепляюсь, пригибаюсь и уклоняюсь от этих мотыг
|
| With an extra change of CLOTHES, when they show-up at my SHOWS.
| С дополнительной сменой ОДЕЖДЫ, когда они появляются на моих ШОУ.
|
| I gotta — clear my heard and get my work DONE (work done!) (yeah!)
| Я должен - очистить свой слух и сделать свою работу СДЕЛАННОЙ (работа сделана!) (да!)
|
| Cause I’m hittin' multi-platinum on my first on! | Потому что я впервые получаю мультиплатиновый статус! |
| (first month!) (YEAH!) | (первый месяц!) (ДА!) |