| My enviroment is paranoid ever since AIDS came
| Мое окружение параноидально с тех пор, как пришел СПИД
|
| You fuck around get real skinny and loose yo braids mayne. | Ты трахаешься, становишься по-настоящему худым и распускаешь косы, майн. |
| (dam!)
| (плотина!)
|
| I’m in that Californian product got that backwood
| Я в том, что калифорнийский продукт получил эту глушь
|
| My mixtapes is better than most albums I’m that good! | Мои микстейпы лучше большинства альбомов, настолько я хорош! |
| (YEEEEAAH!)
| (ЙЕЕЕААА!)
|
| If I thought it, I spoke it, if I said it, I meant it
| Если я это подумал, я это сказал, если я это сказал, я это имел в виду
|
| No one is innocent you ether broke a law or you bent it. | Никто не невиновен, вы либо нарушили закон, либо нарушили его. |
| (uh-huuuh!)
| (у-у-у!)
|
| Home of the cop killas and broke down houses (uh!)
| Дом полицейских убивает и ломает дома (э-э!)
|
| Your typical influence is; | Ваше типичное влияние: |
| no one knows where they child is. | никто не знает, где их ребенок. |
| (uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| I’m askin' for yo' hand,
| Я прошу твоей руки,
|
| Drag me trough all the obsticles that come trough a man. | Перетащите меня через все препятствия, которые встречаются с мужчиной. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| Can you look down on us?
| Ты можешь смотреть на нас свысока?
|
| Cause lately I’ve been noticing a black crowd on us. | Потому что в последнее время я замечаю черную толпу на нас. |
| ('eeah!)
| (Эээ!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| Will you accept me now,
| Примешь ли ты меня сейчас,
|
| If I get caught up slippin and my heart let’s me down. | Если меня поймают, я поскользнусь, и мое сердце подведет меня. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| I’ve been feelin' alot of preasure,
| Я чувствую большое давление,
|
| When they know you doin' good they wanna test ya.
| Когда они узнают, что у тебя все хорошо, они хотят проверить тебя.
|
| The lil' kids cry where I’m at! | Малыши плачут там, где я! |
| — And they ain’t gotta carry books
| — И им не нужно носить книги
|
| Cause mamma used the «Book-Back — Money"to buy crack,
| Потому что мама использовала «Книжку-Деньги», чтобы купить крэк,
|
| Besides that! | Кроме того! |
| (that!) — Niggas still hate out they mouth fast
| (это!) — ниггеры все еще ненавидят, они быстро болтают
|
| Now look around, there’s more meets than «Dre from OutKast». | А теперь оглянитесь, здесь больше встреч, чем «Dre from OutKast». |
| ('ahaa!)
| (Ахаа!)
|
| The system ain’t shit! | Система не говно! |
| — We all laugh. | — Мы все смеемся. |
| (fuck them!)
| (к черту их!)
|
| The police will handcuff a nigga, then ask for a autograph. | Полиция наденет на нигера наручники, а затем попросит автограф. |
| (oh!)
| (ой!)
|
| You assume that you bigga,
| Вы предполагаете, что вы bigga,
|
| Till I flip out and put the metal on yo face like the «Sanct Lunatic Nigga»
| Пока я не выскочу и не положу металл на твое лицо, как «Святой сумасшедший ниггер».
|
| (uuuuuuuuuh-ooooooooooh!)
| (ууууууууууууууууу!)
|
| I got my vest — ON! | Я получил свой жилет — НА! |
| I got my strap — ON!
| Я получил свой ремешок — НА!
|
| My nigga fall down in the mix, I’m goin' back — FOR HIM! | Мой ниггер падает в гущу событий, я возвращаюсь — ЗА НЕГО! |
| (ha!)
| (ха!)
|
| Now my stats — GROWN. | Теперь моя статистика — ВЫРОСЛА. |
| (uh!) Bitches know who I am
| (э-э!) Суки знают, кто я
|
| I hit the stage pop the rubberband and throw 'em a grand. | Я выхожу на сцену, натягиваю резинку и бросаю им тысячу. |
| (YEAH!)
| (ДА!)
|
| And — I’m in that tanned Lamb', blowin on the green grass
| И — я в этом загорелом ягненке, дующем на зеленой траве
|
| .40-Cali' on me cause the dash got a mean stash. | .40-Cali' на мне, потому что у приборной панели есть средний тайник. |
| (OOHH!)
| (ОООО!)
|
| Don’t let me industry him, take over Queens fast (uh-huh!)
| Не дай мне подмять его под себя, быстро захвати Квинс (угу!)
|
| The illest mothafuckin' team ask. | Спросите самую злую команду mothafuckin. |
| (yeeeeah!)
| (даааа!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| I’m askin' for yo' hand,
| Я прошу твоей руки,
|
| Drag me trough all the obsticles that come trough a man. | Перетащите меня через все препятствия, которые встречаются с мужчиной. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| Can you look down on us?
| Ты можешь смотреть на нас свысока?
|
| Cause lately I’ve been noticing a black crowd on us. | Потому что в последнее время я замечаю черную толпу на нас. |
| ('eeah!)
| (Эээ!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| Will you accept me now,
| Примешь ли ты меня сейчас,
|
| If I get caught up slippin' and my heart let’s me down. | Если я поскользнусь, и мое сердце подведет меня. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| I’ve been feelin' alot of preasure,
| Я чувствую большое давление,
|
| When they know you doin' good they wanna test ya.
| Когда они узнают, что у тебя все хорошо, они хотят проверить тебя.
|
| What’s poppin' lil' nigga? | Что такое poppin 'lil' nigga? |
| Come here! | Подойди сюда! |
| — Let me spit in yo ear!
| — Давай я плюну тебе в ухо!
|
| Don’t you want some of the foul shit that goes on here?
| Разве ты не хочешь того грязного дерьма, которое здесь происходит?
|
| Yeah? | Ага? |
| — It'll take some time so you should pull up a chair (uh-huh!)
| — Это займет некоторое время, так что вы должны придвинуть стул (угу!)
|
| While we — start with them stupid mothafuckas right there. | Пока мы — начнем с этих тупых ублюдков прямо здесь. |
| (uh-huh!)
| (Ага!)
|
| They sell 'em all day looong, they usualy inappear (g'eah!)
| Они продают их весь день, они обычно не появляются (гэа!)
|
| They be standin' on that corner 2 in the morning with that beer. | Они будут стоять на том углу в 2 часа ночи с этим пивом. |
| (g'eah!)
| (угу!)
|
| Tryin' to pitch on some product to get some gear (uh-huh!)
| Пытаюсь предложить какой-нибудь продукт, чтобы получить снаряжение (ага!)
|
| And they babymammas still ridin the bus and can barely afford the fare. | И они, мамочки, все еще ездят в автобусе и едва могут позволить себе проезд. |
| (HA!)
| (ХА!)
|
| No replacements in there. | Там нет замен. |
| — We change faces every year (g'eah!)
| — Мы меняем лица каждый год (гэа!)
|
| So nobody can miss him and they invent they disappear (g'eah!)
| Так что никто не может пропустить его, и они изобретают, что исчезают (гэа!)
|
| But it wasn’t always like that (uh-huh!) they slipped off the right track (uh!)
| Но так было не всегда (угу!) сбились с верного пути (угу!)
|
| Bucked into (uh!) a roadblock (uh!) from the oneway (uh!) full off gunplay.
| Врезался в (э-э!) блокпост (э-э!) из-за одностороннего (э-э!) полного перестрелки.
|
| (YEAH!)
| (ДА!)
|
| Yo' bitch wanted Sunday! | Эй, сука, хотела воскресенья! |
| — But I rather hit it sooner
| — Но я скорее нажму на нее раньше
|
| Keep ya dirty encircled don’t get attituted arumer. | Держи себя в грязном окружении, не наряжайся, арумер. |
| (whooo!)
| (Ууу!)
|
| Into the average consumer — it might seem harsh
| Среднему потребителю — это может показаться суровым
|
| But this is how the bullshit starts. | Но вот как начинается ерунда. |
| (aaaayo!)
| (аааааа!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| I’m askin' for yo' hand,
| Я прошу твоей руки,
|
| Drag me trough all the obsticles that come trough a man. | Перетащите меня через все препятствия, которые встречаются с мужчиной. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| Can you look down on us?
| Ты можешь смотреть на нас свысока?
|
| Cause lately I’ve been noticing a black crowd on us. | Потому что в последнее время я замечаю черную толпу на нас. |
| ('eeah!)
| (Эээ!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| Will you accept me now,
| Примешь ли ты меня сейчас,
|
| If I get caught up slippin' and my heart let’s me down. | Если я поскользнусь, и мое сердце подведет меня. |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| Dear Fatheeeer…
| Уважаемый Фатхир…
|
| I’ve been feelin' alot of preasure,
| Я чувствую большое давление,
|
| When they know you doin' good they wanna test ya. | Когда они узнают, что у тебя все хорошо, они хотят проверить тебя. |