| They call me Uncle L, Future of the Funk
| Они зовут меня дядя Л, будущее фанка
|
| Records I recorded minus all the junk
| Записи, которые я записал, без всего хлама
|
| People spread gossip and believe what they must
| Люди распространяют сплетни и верят в то, что должны
|
| while I slam dunk and make em bite the dust
| пока я хлопаю данком и заставляю их кусать пыль
|
| A minute is needed to make a phony roni bleed
| Минута нужна, чтобы заставить фальшивую Рони истекать кровью
|
| and put him in a bucket like it’s chicken feed
| и положил его в ведро, как будто это куриный корм
|
| Check out the — pick of the litter, not a quitter, I’m nice y’all
| Зацени — выбери мусор, а не бросивший, я хороший, вы все
|
| and I’ma dust you off and dust you off twice
| и я стряхну с тебя пыль и дважды стряхну с тебя пыль
|
| You never heard this so observant all hysterical fan-
| Вы никогда не слышали такого наблюдательного, все истеричного фан-
|
| -natics of the Asiatic miracle man
| -натика азиатского чудо-человека
|
| Prominent, dominant, McCoy and I’m Real
| Выдающийся, доминирующий, Маккой и я настоящий
|
| If you’re another brother’s fan? | Если вы поклонник другого брата? |
| Forget how you feel
| Забудь, что ты чувствуешь
|
| cause he’s so-so, I got the instinct
| потому что он так себе, у меня есть инстинкт
|
| They call me Deputy Dog, now put your in the clink
| Они называют меня заместителем пса, теперь поставьте свою в звон
|
| Innovating, devestating, and dope on the single now
| Инновации, разорение и допинг на сингле сейчас
|
| let me see your earrings jingle
| позволь мне увидеть, как звенят твои серьги
|
| I chopped you, chewed you, baked you and you
| Я нарезал тебя, жевал тебя, запекал тебя и тебя
|
| That you pop, you need to stop, you’re kind of rude you
| Что ты поп, тебе нужно остановиться, ты какой-то грубый ты
|
| no good tryin to base
| не стоит пытаться основать
|
| How we livin Holmes? | Как мы живем, Холмс? |
| Get out my face!
| Убирайся с глаз долой!
|
| I’m complete, in effect, and I can’t fall
| Я готов, по сути, и я не могу упасть
|
| I rise, suprise, and I advise you all
| Я поднимаюсь, удивляюсь и всем советую
|
| to stand back and peep, don’t sleep or doubt
| стоять в стороне и смотреть, не спать и не сомневаться
|
| My skill’ll get ill, I turn the mother out
| Мое умение заболеет, я выгоняю мать
|
| I’m top-notch, you’re still playin hop-scotch
| Я на высоте, ты все еще играешь в классики
|
| Now I’ma do ya while the party people watch
| Теперь я буду делать тебя, пока тусовщики смотрят
|
| You’re real funny, you really try to go for yours
| Ты действительно смешной, ты действительно пытаешься идти за своим
|
| But I know why: you ain’t had no dough before
| Но я знаю почему: раньше у тебя не было бабла
|
| So you tried and lied to drain my fame
| Итак, вы пытались и солгали, чтобы истощить мою славу
|
| This ain’t a game, yo, you know my name
| Это не игра, йоу, ты знаешь мое имя
|
| Forget all the MC’s who like to mingle
| Забудьте обо всех MC, которые любят смешиваться
|
| Yo baby, let me see your earrings jingle
| Эй, детка, позволь мне увидеть, как звенят твои серьги
|
| When you first walked in, I ain’t know what to think
| Когда вы впервые вошли, я не знаю, что и думать
|
| You grabbed the microphone like your don’t stink
| Вы схватили микрофон, как будто вы не воняете
|
| And tried to run down that; | И попытался пробежать это; |
| I can’t get over that
| я не могу смириться с этим
|
| you were sayin — you call that a battle rap?
| ты говорил — ты называешь это баттл-рэпом?
|
| How you gonna go against an army with a handgun?
| Как ты собираешься идти против армии с пистолетом?
|
| I’m Cool J, yo you don’t understand, son
| Я Cool J, ты не понимаешь, сынок
|
| I’m a legend, on top of that I’m livin
| Я легенда, кроме того, я живу
|
| Now you look stupid like that Ms. Givens
| Теперь вы выглядите так глупо, мисс Гивенс.
|
| Whoever geesed you up; | Кто бы тебя ни подвел; |
| nah, how should I say it?
| нет, как бы это сказать?
|
| Whoever set you up, they knew just how to play it Cause man, YO, I feel for you brother
| Кто бы ни подставил тебя, они знали, как играть, потому что человек, YO, я сочувствую тебе, брат
|
| I’m a baaaaaad… (Word to my mother!)
| Я баааааад… (Слово моей матери!)
|
| Takin out suckers while the ladies pucker
| Вытаскиваю присоски, пока дамы морщатся
|
| and rollin over like a redneck trucker
| и переворачиваюсь, как деревенский дальнобойщик
|
| Innovatin, devastatin, and dope on a single, now
| Innovatin, девастатин и допинг в одном, теперь
|
| Lemme see your earrings jingle
| Дай мне посмотреть, как звенят твои серьги
|
| Yeah baby, you know what I mean?
| Да, детка, ты понимаешь, о чем я?
|
| You like be jinglin crazy, word
| Тебе нравится быть сумасшедшим, слово
|
| (yeah yeah yeah)
| (да да да)
|
| All over this funky beat
| Во всем этом фанковом ритме
|
| You be like jinglin, and your earrings be jinglin
| Ты будешь как джинглин, и твои серьги будут джинглином
|
| and shakin all over the place and all (mm-hmm)
| и трясется повсюду и все (мм-хм)
|
| It’s like real, it’s real wild to me honey yaknahwhatImean?
| Это как настоящее, это действительно дико для меня, дорогая, якнах, что я имею в виду?
|
| The way you be jinglin, worrrrrrd
| То, как ты звонишь, волнуйся
|
| Can’t believe you tried to grip the same mic as me Your grip’s too weak, you can’t hold it, B You can dream of makin progress and gettin this nice
| Не могу поверить, что ты пытался схватить тот же микрофон, что и я. Твоя хватка слишком слаба, ты не можешь ее удержать, B. Ты можешь мечтать о прогрессе и получить это хорошо.
|
| but when I roll up, it’s like Hip Hop Vice
| но когда я сворачиваюсь, это как хип-хоп порок
|
| I serve to curbs, I never swerve I’m superb
| Я служу бордюрам, я никогда не сворачиваю, я великолепен
|
| Every word you heard played tricks on your nerves
| Каждое слово, которое вы слышали, играло злую шутку с вашими нервами.
|
| You played your hand, lost track of your plan
| Вы разыграли свою руку, потеряли свой план
|
| When I show up, I blow up, end of story, my man
| Когда я появляюсь, я взрываюсь, конец истории, мой мужчина
|
| I’m a play you like a poker chip, that’s what you get
| Я играю в тебя, как в покерную фишку, вот что ты получишь
|
| I bet your fret, sweat, and regret you met
| Бьюсь об заклад, ваше раздражение, пот и сожаление о том, что вы встретились
|
| the titan of fightin, excitin when writin, you triflin toy-boy
| титан драки, волнуйся, когда пишешь, ты пустяковый игрушечный мальчик
|
| I gotta enlighten, so start bitin
| Я должен просветить, так что начинай кусать
|
| You know you can’t create and get mean like this
| Вы знаете, что не можете создавать и злиться, как это
|
| when I’m on the court, G, it’s strictly SWISSSSHHHH!
| когда я нахожусь на корте, G, это строго ШВЕЙЦАРСКИЙ ШВЕЙЦАРИЙ!
|
| When it’s all over, said and done, my friend
| Когда все будет кончено, сказано и сделано, мой друг
|
| they say, «That just scored again»
| они говорят: «Вот только что снова забили»
|
| So take a step back, give me some room to wreck shop
| Так что сделайте шаг назад, дайте мне немного места, чтобы разрушить магазин
|
| Here’s your token back, you’re gettin off at the next stop
| Вот ваш жетон, вы выходите на следующей остановке
|
| I’ma deliver and give a speech with vigor
| Я доставлю и произнесу речь с энергией
|
| I drink some Olde E and start waxin | Я выпиваю немного Olde E и начинаю восковать |