| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| You showed me the world
| Ты показал мне мир
|
| When I was all locked up inside
| Когда я был заперт внутри
|
| You reached out your hand
| Ты протянул руку
|
| And took me on a magic carpet ride
| И взял меня на ковре-самолете
|
| One look at your smile
| Один взгляд на твою улыбку
|
| And I could see the light
| И я мог видеть свет
|
| Shining everywhere
| Сияние везде
|
| People like you don’t come out of thin air
| Такие люди, как ты, не появляются из воздуха
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| Oh, Jasmine
| О, Жасмин
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| There is so much that you don’t see
| Вы так многого не видите
|
| Just think, if you can
| Просто подумайте, если вы можете
|
| What growing up had to be like for me
| Каким должно было быть мое взросление
|
| Your father’s a man
| Твой отец мужчина
|
| Who taught you who you are--
| Кто научил тебя, кто ты есть...
|
| Mine was never there
| Мой никогда не был там
|
| So how can you say I don’t come out of thin air?
| Так как же ты можешь говорить, что я не из воздуха?
|
| There’s so much I want to know
| Я так много хочу знать
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| You’ve got the chance to learn
| У вас есть возможность узнать
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| If it means I’d have to go
| Если это означает, что мне придется идти
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| I’ll be right here when you return…
| Я буду здесь, когда ты вернешься…
|
| Our wedding can wait
| Наша свадьба может подождать
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| I think it’s worth this small delay
| Я думаю, эта небольшая задержка того стоит.
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| Maybe you’re right
| Может быть, вы правы
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| And won’t it be great
| И не будет ли это здорово
|
| To have your father see our wedding day?
| Чтобы твой отец увидел нашу свадьбу?
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| I’ve waited so long
| Я так долго ждал
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| It isn’t too late
| еще не поздно
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| To learn the truth
| Чтобы узнать правду
|
| BOTH
| ОБА
|
| And now at last, we can finally say
| И теперь, наконец, мы можем, наконец, сказать
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| Your father is really there
| Твой отец действительно там
|
| ALADDIN
| АЛАДДИН
|
| There’s so much that we might share
| Так много всего, чем мы могли бы поделиться
|
| JASMINE
| ЖАСМИН
|
| And you’ll finally learn
| И ты наконец научишься
|
| BOTH
| ОБА
|
| (You) (I) don’t come out of thin air | (Ты) (я) не из воздуха |