Перевод текста песни The Nanny Named Fran - Ann Hampton Callaway, Liz Callaway, Ann Hampton Callaway and Liz Callaway

The Nanny Named Fran - Ann Hampton Callaway, Liz Callaway, Ann Hampton Callaway and Liz Callaway
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Nanny Named Fran , исполнителя -Ann Hampton Callaway
Песня из альбома: Sibling Revelry
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:19.02.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:DRG

Выберите на какой язык перевести:

The Nanny Named Fran (оригинал)Няня По Имени Фрэн (перевод)
She was working in a bridal shop in Flushing, Queens Она работала в свадебном салоне во Флашинге, Квинс.
'Til her boyfriend kicked her out in one of those crushing scenes «Пока ее парень не выгнал ее в одной из этих сокрушительных сцен
What was she to do?Что ей оставалось делать?
Where was she to go? Куда ей было идти?
She was out on her fanny! Она была на своей попке!
So, over the bridge from Flushing to the Sheffields' door Итак, по мосту от Флашинга до двери Шеффилда
She was there to sell makeup but the father saw more. Она была там, чтобы продавать косметику, но отец видел больше.
She had style, she had flair, she was there У нее был стиль, у нее было чутье, она была там
That’s how she became the nanny. Так она стала няней.
Who would have guessed that the girl we’ve described Кто бы мог подумать, что описанная нами девушка
Was just exactly what the doctor prescribed? Было ли именно то, что доктор прописал?
Now, the father finds her beguiling (Watch out, C.C.!) Теперь отец находит ее соблазнительной (Осторожно, СиСи!)
And the kids are actually smiling (Such joie de vivre!) И дети на самом деле улыбаются (такая радость жизни!)
She’s the lady in red when ev’rybody else is wearing tan Она дама в красном, когда все остальные в загаре
The flashy girl from Flushing, the nanny named Fran.Яркая девушка из Флашинга, няня по имени Фрэн.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: