| I’m on my feet step aside man
| Я на ногах, отойди в сторону, чувак
|
| Get out my way I got a mind of my own
| Убирайся с моей дороги, у меня есть собственное мнение
|
| Beat all the fears as a young man
| Преодолейте все страхи, будучи молодым человеком
|
| Now that I’m grown I don’t fear the unknown
| Теперь, когда я вырос, я не боюсь неизвестного
|
| When do I know that I haven’t arrived?
| Когда я узнаю, что еще не пришел?
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| Where do you go when you’re lost and you’re lonely
| Куда вы идете, когда вы потеряны и вам одиноко
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| I’m on my feet step aside man
| Я на ногах, отойди в сторону, чувак
|
| Get out my way I got a mind of my own
| Убирайся с моей дороги, у меня есть собственное мнение
|
| Beat all the fears as a young man
| Преодолейте все страхи, будучи молодым человеком
|
| Now that I’m grown I don’t fear the unknown
| Теперь, когда я вырос, я не боюсь неизвестного
|
| How do you know when you take it too far
| Как узнать, когда вы заходите слишком далеко
|
| (I never felt do far away)
| (Я никогда не чувствовал себя далеко)
|
| Who would you tell if you’re secret’s too heavy
| Кому бы вы сказали, если бы ваш секрет был слишком тяжелым
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| Step to the right
| Шаг вправо
|
| Two times
| Два раза
|
| Move left
| Двигай влево
|
| Spin!
| Вращение!
|
| We are marching in darkness
| Мы идем во тьме
|
| Dancing in darkness
| Танцы в темноте
|
| Kiss the darkness
| Поцелуй темноты
|
| We are marching in darkness
| Мы идем во тьме
|
| Dancing in darkness
| Танцы в темноте
|
| Kiss the darkness
| Поцелуй темноты
|
| We are marching in darkness
| Мы идем во тьме
|
| Dancing in darkness
| Танцы в темноте
|
| Kiss the darkness
| Поцелуй темноты
|
| We are marching in darkness
| Мы идем во тьме
|
| Dancing in darkness
| Танцы в темноте
|
| Kiss the darkness
| Поцелуй темноты
|
| I’m on my feet step aside man
| Я на ногах, отойди в сторону, чувак
|
| Get out my way I got a mind of my own
| Убирайся с моей дороги, у меня есть собственное мнение
|
| Beat all the fears as a young man
| Преодолейте все страхи, будучи молодым человеком
|
| Now that I’m grown I don’t fear the unknown
| Теперь, когда я вырос, я не боюсь неизвестного
|
| What will happen when it all ends
| Что будет, когда все это закончится
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| Why do I never break when I bend
| Почему я никогда не ломаюсь, когда сгибаюсь
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| (I never felt so far away)
| (Я никогда не чувствовал себя так далеко)
|
| Step to the right
| Шаг вправо
|
| Move ahead
| Двигаться вперед
|
| Clap one time
| Хлопнуть один раз
|
| Parre thrust
| Тяга Парре
|
| Parre thrust | Тяга Парре |