| Loading up for the one that comes
| Загрузка для того, который придет
|
| There’s no time to take a breath
| Нет времени перевести дух
|
| There is no time to speak
| Нет времени говорить
|
| Pack tour sheets and let it be
| Упакуйте экскурсионные листы и пусть это будет
|
| Hurry up as you start to dry
| Поторопитесь, когда начнете сохнуть
|
| Desert leaves won’t take your fault away
| Листья пустыни не снимут твою вину
|
| Without a leak
| Без утечки
|
| Better feeding howling beasts
| Лучше кормить воющих зверей
|
| Let me out when it starts to sound
| Выпустите меня, когда это начнет звучать
|
| And when I’ll be back
| И когда я вернусь
|
| I swear it will be better
| Клянусь, так будет лучше
|
| Let me suggest the way un
| Позвольте мне предложить способ
|
| Show me the road to the edge
| Покажи мне дорогу к краю
|
| Show me the best
| Покажи мне лучшее
|
| Sometimes it’s use
| Иногда это использование
|
| To fight alone
| Чтобы сражаться в одиночку
|
| Now that we are close to the end
| Теперь, когда мы близки к концу
|
| Show me the best
| Покажи мне лучшее
|
| As you said
| Как ты сказал
|
| This fall won’t taste innocence
| Эта осень не попробует невинность
|
| (And when I’ll back)
| (И когда я вернусь)
|
| And when I’ll be back
| И когда я вернусь
|
| I swear it will be better
| Клянусь, так будет лучше
|
| Hurry up as you start to dry
| Поторопитесь, когда начнете сохнуть
|
| And when you’ll be back
| И когда ты вернешься
|
| My head won’t lose the bearing
| Моя голова не потеряет опору
|
| Stab me right here con my chest
| Ударь меня прямо здесь, в грудь
|
| Show me the road to the edge
| Покажи мне дорогу к краю
|
| Show me the best
| Покажи мне лучшее
|
| Sometimes it’s use
| Иногда это использование
|
| To fight alone
| Чтобы сражаться в одиночку
|
| Now that we’re close to the end
| Теперь, когда мы близки к концу
|
| Show me the best
| Покажи мне лучшее
|
| As you said:
| Как ты сказал:
|
| «Fall down with me»
| «Упади со мной»
|
| I said:
| Я сказал:
|
| «YEAH!»
| "ДА!"
|
| I was starting to think
| Я начал думать
|
| That getting bad was getting old
| Это стало плохо стареть
|
| But everybody was dressed
| Но все были одеты
|
| With the worst of the faces
| С худшим из лиц
|
| Not even a chance
| Нет даже шанса
|
| To start with this
| Чтобы начать с этого
|
| It’s like a stop midway in the air
| Это как остановка на полпути в воздухе
|
| It takes guts to start from the end
| Требуется мужество, чтобы начать с конца
|
| To calle back your senses
| Чтобы вернуть свои чувства
|
| After you have been edad
| После того, как вы были Эдад
|
| Every second with you
| Каждую секунду с тобой
|
| Is the world at the end of the world
| Мир на краю света
|
| Every hour spent un tour café
| Каждый час, проведенный в гастрономическом кафе
|
| Every single mistake
| Каждая ошибка
|
| Every time you craved it back
| Каждый раз, когда вы жаждали его обратно
|
| Show me the road to the edge
| Покажи мне дорогу к краю
|
| Show me the best
| Покажи мне лучшее
|
| Sometimes it’s use
| Иногда это использование
|
| To fight alone
| Чтобы сражаться в одиночку
|
| Now that we’re close to the end
| Теперь, когда мы близки к концу
|
| Show me the best
| Покажи мне лучшее
|
| As you said:
| Как ты сказал:
|
| «Fall down with me»
| «Упади со мной»
|
| I said:
| Я сказал:
|
| «YEAH!» | "ДА!" |