| Отпусти детей, отпусти детей Отпусти детей, отпусти детей
|
| (Никто не знает проблемы, которую она видела)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она, она моя королева гетто, на самом деле)
|
| Отпусти детей, отпусти детей В этой жестокой системе, которая не знает жалости
|
| Жизнь в городе кошмаров
|
| На этом поле городской битвы она не знает баррикад
|
| С какой-то безумной надеждой в эти дни ярости
|
| Жизнь в городе кошмаров, жизнь в городе кошмаров
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Никто не знает проблемы, которую она видела)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она, она моя королева гетто, на самом деле)
|
| А вот и ползающие политики на сафари в гетто
|
| Жизнь в городе кошмаров
|
| На этом городском поле боя она живет в дыму и дымке.
|
| С какой-то безумной надеждой в эти дни ярости
|
| Жизнь в городе кошмаров, жизнь в городе кошмаров
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Никто не знает проблемы, которую она видела)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она, она моя королева гетто, на самом деле)
|
| Она говорит, не говоря ни слова
|
| Она кричит, но ее не слышно
|
| Жизнь в городе кошмаров
|
| Она говорит, не говоря ни слова
|
| Она кричит, но ее не слышно
|
| Жизнь в городе кошмаров
|
| Отпусти детей, отпусти детей Отпусти детей, отпусти детей
|
| (Никто не знает проблемы, которую я вижу)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она, она моя королева гетто)
|
| Отпусти детей, отпусти детей Отпусти детей, отпусти детей
|
| (Она моя королева гетто, на самом деле)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она моя королева гетто)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она моя королева гетто, на самом деле)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (На самом деле, на самом деле)
|
| Отпустите детей, отпустите детей
|
| (Она моя королева гетто) |