| Omnis mundi creatura
| Все существа мира
|
| quasi liber et pictura
| как книга и картина
|
| nobis est, et speculum.
| нам и зеркалу.
|
| Omnis mundi creatura
| Все существа мира
|
| quasi liber et pictura
| как книга и картина
|
| nobis est, et speculum.
| нам и зеркалу.
|
| nostrae vitae, nostrae mortis
| наша жизнь, наша смерть
|
| nostri status, nostrae sortis
| наш статус, наша судьба
|
| fidele signaculum
| верная печать
|
| Nostrum statum pingit rosa
| Наше государство рисует розу
|
| nostri status decens glosa
| приличный лоск нашего статуса
|
| nostrae vitae lectio;
| наш жизненный урок
|
| quae dum primum mane floret,
| который цветет до первого утра
|
| defloratus flos effloret
| дефлорированные цветы
|
| vespertino senio.
| вечером с возрастом.
|
| nostrae vitae, nostrae mortis
| наша жизнь, наша смерть
|
| nostri status, nostrae sortis
| наш статус, наша судьба
|
| fidele signaculum
| верная печать
|
| Cuius vita Cuius esse
| Чья это жизнь?
|
| Poena labor et necesse
| Мучительный труд и необходимость
|
| Vitam morte claudre.
| Закрыть жизнь смертью.
|
| Sic mors vitam, risum luctus
| Таким образом, смерть - это жизнь, смех и траур
|
| umbra diem, portum fluctus,
| тень дня приземляющиеся волны
|
| Mane claudit vespere
| Закрывается утром и вечером
|
| In nos primum dat insultum
| Иннокентий начинает атаковать
|
| Poena mortis gerens vultum
| Смертная казнь за ношение лица
|
| Labor mortis histio
| Труд смерти
|
| Nos ptoponit in laborem
| Мы предпочитаем работать
|
| Nos assumit in dolorum
| Это приводит нас к боли
|
| Mortis est conclusio
| Смерть - это вывод
|
| Nostrae vitae, nostrae mortis,
| Наша жизнь, наша смерть
|
| nostri status, nostrae sortis
| наш статус, наша судьба
|
| fidele signaculum.
| верная печать
|
| Nostrae vitae, nostrae mortis,
| Наша жизнь, наша смерть
|
| nostri status, nostrae sortis
| наш статус, наша судьба
|
| fidele signaculum.
| верная печать
|
| fidele signaculum.
| верная печать
|
| fidele signaculum. | верная печать |