| All That's Past (оригинал) | Все Это в прошлом (перевод) |
|---|---|
| Very old are the woods | Очень старые леса |
| And the buds that break | И почки, которые ломаются |
| Out of brier’s bough | Из ветки шиповника |
| When March winds wake | Когда просыпаются мартовские ветры |
| Oh, no man knows | О, никто не знает |
| Through what wild centuries | Через какие дикие века |
| Roves back the rose | Бродит роза |
| Our dreams are tales | Наши мечты - сказки |
| Told in dim Eden | Рассказал в тусклом Эдеме |
| By Eve’s Nightingales | Соловьи Евы |
| But, the day gone by | Но день прошел |
| Silence and sleep like fields | Тишина и сон, как поля |
| Of amaranth lie | Амарантовая ложь |
| Very old are the brooks | Очень старые ручьи |
| And the rills that rise | И ручьи, которые поднимаются |
| Where snow sleeps cold beneath | Где снег спит холодным внизу |
| The azure skies | Лазурное небо |
| Sing such a history | Спой такую историю |
| Of come and gone | Пришел и ушел |
| Their every drop is as wise | Каждая их капля так же мудра |
| As Solomon. | Как Соломон. |
